Testing Preparation
Books - All

CLEP Exam Preparation

SAT Study Guides

AP GUIDES

DSST Guides

SCHAUM's OUTLINES

CLIFF'S NOTES

 ExtremeIntellect.com

Gifted Children  |  Homeschool   |   Kids in College  |   Imagination & Fun     Education Resources
Teacher Lesson Plans   |   Shop    |    K-12 Students    |    College     |      History of Education    

IQ Test List        History of IQ      FAQ  IQ        Great Geniuses        IQ Studies

IQ References    Genius Links     IQ Books      High IQ Societies      IQ Glossary


Free Online Literature
Free Online Practice Tests

Puzzles & Brain Teasers     Savants     Quotes on Genius     Test Your Memory

HOMEWORK HELP REFERENCE MATH SCIENCE HISTORY ENGLISH MUSIC LANGUAGES
Museums Thesauruses Maps Encyclopedias Dictionaries Rhyming Quotations Calculators
Reading Cams &
Panoramas
Lists Weather Watch Films Biographies Free Clipart Statistics for Term Papers & Research
Spelling Words ART
Web
ExtremeIntellect
 

Latin for Beginners - Four

120 Daedalus and Icarus
DAEDALUS ET ICARUS

121

271. Daed´alus and Ic´arus

Crēta est īnsula antīqua quae aquā altā magnī maris pulsātur. Ibi ōlim Mīnōs erat rēx. Ad eum vēnit Daedalus quī ex Graeciā patriā fugiēbat. Eum Mīnōs rēx benignīs verbīs accēpit et eī domicilium in Crētā dedit. 5Quō in locō Daedalus sine cūrā vīvebat et rēgī multa et clāra opera faciēbat. Post tempus longum autem Daedalus patriam cāram dēsīderāre incēpit. Domum properāre studēbat, sed rēgī persuādēre nōn potuit et mare saevum fugam vetābat.

5. And in this place; quō does not here introduce a subordinate relative clause, but establishes the connection with the preceding sentence. Such a relative is called a connecting relative, and is translated by and and a demonstrative or personal pronoun.
LESSON XLVIII
THE FIFTH OR Ē-DECLENSION · THE ABLATIVE OF TIME

272. Gender. Nouns of the fifth declension are feminine except diēs, day, and merīdiēs, midday, which are usually masculine.

273. PARADIGMS

The “Stems” are missing in the printed book. They have been supplied from the inflectional table in the Appendix.
diēs, m., day rēs, f. thing
Stems diē- rē-
Bases di- r-
Singular TERMINATIONS
Nom. diēs rēs -ēs
Gen. diēī reī -ē̆ī
Dat. diēī reī -ē̆ī
Acc. diem rem -em
Abl. diē rē
Plural
Nom. diēs rēs -ēs
Gen. diērum rērum -ērum
Dat. diēbus rēbus -ēbus
Acc. diēs rēs -ēs
Abl. diēbus rēbus -ēbus

122 1. The vowel e which appears in every form is regularly long. It is shortened in the ending -eī after a consonant, as in r-ĕī; and before -m in the accusative singular, as in di-em. (Cf. § 12. 2.)

2. Only diēs and rēs are complete in the plural. Most other nouns of this declension lack the plural. Aciēs, line of battle, and spēs, hope, have the nominative and accusative plural.

274. The ablative relation (§ 50) which is expressed by the prepositions at, in, or on may refer not only to place, but also to time, as at noon, in summer, on the first day. The ablative which is used to express this relation is called the ablative of time.

275. Rule. The Ablative of Time. The time when or within which anything happens is expressed by the ablative without a preposition.

a. Occasionally the preposition in is found. Compare the English Next day we started and On the next day we started.

276. EXERCISES

First learn the special vocabulary, p. 294.

I. Galba the Farmer. Galba agricola rūrī vīvit. Cotīdiē prīmā lūce labōrāre incipit, nec ante noctem in studiō suō cessat. Merīdiē Iūlia fīlia eum ad cēnam vocat. Nocte pedēs dēfessōs domum vertit. Aestāte fīliī agricolae auxilium patrī dant. Hieme agricola eōs in lūdum mittit. Ibi magister pueris multās fābulās dē rēbus gestīs Caesaris nārrat. Aestāte fīliī agricolae perpetuīs labōribus exercentur nec grave agrī opus est iīs molestum. Galba sine ūllā cūrā vivit nec rēs adversās timet.

II. 1. In that month there were many battles in Gaul. 2. The cavalry of the enemy made an attack upon Cæsar’s line of battle. 3. In the first hour of the night the ship was overcome by the billows. 4. On the second day the savages were eager to come under Cæsar’s protection. 5. The king had joined battle, moved by the hope of victory. 6. That year a fire destroyed many birds and other animals. 7. We saw blood on the wild beast’s teeth.

123

277. Daed´alus and Ic´arus (Continued)

Tum Daedalus gravibus cūrīs commōtus fīliō suō Īcarō ita dixit: “Animus meus, Īcare, est plēnus trīstitiae nec oculī lacrimīs egent. Discēdere ex Crētā, Athēnās properāre, maximē studeō; sed rēx recūsat audīre verba mea et omnem reditūs spem ēripit. Sed numquam rēbus adversīs vincar. Terra et mare sunt inimīca, sed aliam fugae viam reperiam.” Tum in artīs ignōtās animum dīmittit et mīrum capit cōnsilium. Nam pennās in ōrdine pōnit et vērās ālās facit.

LESSON XLIX
PRONOUNS CLASSIFIED · PERSONAL AND REFLEXIVE PRONOUNS

278. We have the same kinds of pronouns in Latin as in English. They are divided into the following eight classes:

1. Personal pronouns, which show the person speaking, spoken to, or spoken of; as, ego, I; , you; is, he. (Cf. § 279. etc.)

2. Possessive pronouns, which denote possession; as, meus, tuus, suus, etc. (Cf. § 98.)

3. Reflexive pronouns, used in the predicate to refer back to the subject; as, he saw himself. (Cf. § 281.)

4. Intensive pronouns, used to emphasize a noun or pronoun; as, I myself saw it. (Cf. § 285.)

5. Demonstrative pronouns, which point out persons or things; as, is, this, that. (Cf. § 112.)

6. Relative pronouns, which connect a subordinate adjective clause with an antecedent; as, quī, who. (Cf. § 220.)

7. Interrogative pronouns, which ask a question; as, quis, who? (Cf. § 225.)

8. Indefinite pronouns, which point out indefinitely; as, some one, any one, some, certain ones, etc. (Cf. § 296.)

279. The demonstrative pronoun is, ea, id, as we learned in § 115, is regularly used as the personal pronoun of the third person (he, she, it, they, etc.).

124 280. The personal pronouns of the first person are ego, I; nōs, we; of the second person, , thou or you; vōs, ye or you. They are declined as follows:

Singular
FIRST PERSON SECOND PERSON
Nom. ego, I , you
Gen. meī, of me tuī, of you
Dat. mihi, to or for me tibi, to or for you
Acc. , me , you
Abl. , with, from, etc., me , with, from, etc., you
Plural
Nom. nōs, we vōs, you
Gen. nostrum or nostrī, of us vestrum or vestrī, of you
Dat. nōbīs, to or for us vōbīs, to or for you
Acc. nōs, us vōs, you
Abl. nōbīs, with, from, etc., us vōbīs, with, from, etc., you

1. The personal pronouns are not used in the nominative excepting for emphasis or contrast.

281. The Reflexive Pronouns. 1. The personal pronouns ego and may be used in the predicate as reflexives; as,

videō mē, I see myself vidēmus nōs, we see ourselves
vidēs tē, you see yourself vidētis vōs, you see yourselves

2. The reflexive pronoun of the third person (himself, herself, itself, themselves) has a special form, used only in these senses, and declined alike in the singular and plural.

Singular and Plural
Gen. suī Acc.
Dat. sibi Abl.
Examples

Puer sē videt, the boy sees himself

Puella sē videt, the girl sees herself

Animal sē videt, the animal sees itself

Iī sē vident, they see themselves

a. The form is sometimes doubled, sēsē, for emphasis.

125 3. Give the Latin for

I teach myself We teach ourselves
You teach yourself You teach yourselves
He teaches himself They teach themselves

282. The preposition cum, when used with the ablative of ego, , or suī, is appended to the form, as, mēcum, with me; tēcum, with you; nōbīscum, with us; etc.

283. EXERCISES

First learn the special vocabulary, p. 294.

I. 1. Mea māter est cāra mihi et tua māter est cāra tibi. 2. Vestrae litterae erant grātae nōbis et nostrae litterae erant grātae vōbīs. 3. Nūntius rēgis quī nōbīscum est nihil respondēbit. 4. Nūntiī pācem amīcitiamque sibi et suīs sociīs postulāvērunt. 5. Sī tū arma sūmēs, ego rēgnum occupābō. 6. Uter vestrum est cīvis Rōmānus? Neuter nostrum. 7. Eō tempore multī supplicium dedērunt quia rēgnum petierant. 8. Sūme supplicium, Caesar, dē hostibus patriae ācribus. 9. Prīmā lūce aliī metū commōtī sēsē fugae mandāvērunt; aliī autem magnā virtūte impetum exercitūs nostrī sustinuērunt. 10. Soror rēgis, ubi dē adversō proeliō audīvit, sēsē Pompēiīs interfēcit.

II. 1. Whom do you teach? I teach myself. 2. The soldier wounded himself with his sword. 3. The master praises us, but you he does not praise. 4. Therefore he will inflict punishment on you, but we shall not suffer punishment. 5. Who will march (i.e. make a march) with me to Rome? 6. I will march with you to the gates of the city. 7. Who will show us1 the way? The gods will show you1 the way.

1. Not accusative.
Daed´alus and Ic´arus (Concluded)

284. Puer Īcarus ūnā2 stābat et mīrum patris opus vidēbat. Postquam manus ultima3 ālīs imposita est, Daedalus eās temptāvit et similis avī in aurās volāvit. Tum ālās umerīs fīlī adligāvit et docuit eum volāre et dīxit, “Tē vetō, mī fīlī, adpropinquāre aut sōlī aut marī. Sī fluctibus adpropinquāveris,4 aqua ālīs tuīs nocēbit, et sī sōlī adpropinquāveris,4 126 ignis eās cremābit.” Tum pater et filius iter difficile incipiunt. Ālās movent et aurae sēsē committunt. Sed stultus puer verbīs patris nōn pāret. Sōlī adpropinquat. Ālae cremantur et Īcarus in mare dēcidit et vitam āmittit. Daedalus autem sine ūllō perīculō trāns fluctūs ad īnsulam Siciliam volāvit.

2. Adverb, see vocabulary.
3. manus ultima, the finishing touch. What literally?
4. Future perfect. Translate by the present.
LESSON L
THE INTENSIVE PRONOUN IPSE AND THE DEMONSTRATIVE ĪDEM

285. Ipse means -self (him-self, her-self, etc.) or is translated by even or very. It is used to emphasize a noun or pronoun, expressed or understood, with which it agrees like an adjective.

a. Ipse must be carefully distinguished from the reflexive suī. The latter is always used as a pronoun, while ipse is regularly adjective. Compare

Homō sē videt, the man sees himself (reflexive)

Homō ipse perīculum videt, the man himself (intensive) sees the danger

Homō ipsum perīculum videt, the man sees the danger itself (intensive)

286. Except for the one form ipse, the intensive pronoun is declined exactly like the nine irregular adjectives (cf. §§ 108, 109). Learn the declension (§ 481).

287. The demonstrative īdem, meaning the same, is a compound of is. It is declined as follows:

Singular Plural
MASC. FEM. NEUT. MASC. FEM. NEUT.
Nom. īdem e´adem idem iī´dem
eī´dem
eae´dem e´adem
Gen. eius´dem eius´dem eius´dem eōrun´dem eārun´dem eōrun´dem
Dat. eī´dem eī´dem eī´dem iīs´dem
eīs´dem
iīs´dem
eīs´dem
iīs´dem
eīs´dem
Acc. eun´dem ean´dem idem eōs´dem eās´dem e´adem
Dat. eī´dem eī´dem eī´dem iīs´dem
eīs´dem
iīs´dem
eīs´dem
iīs´dem
eīs´dem

a. From forms like eundem (eum + -dem), eōrundem (eōrum + -dem), we learn the rule that m before d is changed to n.

b. The forms iīdem, iīsdem are often spelled and pronounced with one ī.

127 288. EXERCISES

First learn the special vocabulary, p. 295.

I. 1. Ego et tū1 in eādem urbe vīvimus. 2. Iter ipsum nōn timēmus sed ferās saevās quae in silvā dēnsā esse dīcuntur. 3. Ōlim nōs ipsī idem iter fēcimus. 4. Eō tempore multās ferās vīdimus. 5. Sed nōbīs nōn nocuērunt. 6. Caesar ipse scūtum dē manibus mīlitis ēripuit et in ipsam aciem properāvit. 7. Itaque mīlitēs summā virtūte tēla in hostium corpora iēcērunt. 8. Rōmānī quoque gravia vulnera accēpērunt. 9. Dēnique hostēs terga vertērunt et ommīs in partīs2 fūgērunt. 10. Eādem hōrā litterae Rōmam ab imperātōre ipsō missae sunt. 11. Eōdem mēnse captīvī quoque in Italiam missī sunt. 12. Sed multī propter vulnera iter difficile trāns montīs facere recūsābant et Genāvae esse dīcēbantur.

1. Observe that in Latin we say I and you, not you and I.
2. Not parts, but directions.

II. 1. At Pompeii there is a wonderful mountain. 2. When I was in that place, I myself saw that mountain. 3. On the same day many cities were destroyed by fire and stones from that very mountain. 4. You have not heard the true story of that calamity, have you?3 5. On that day the very sun could not give light to men. 6. You yourself ought to tell (to) us that story.

3. Cf. § 210.

289. How Horatius held the Bridge4

Tarquinius Superbus, septimus et ultimus rēx Rōmānōrum, ubi in exsilium ab īrātīs Rōmānīs ēiectus est, ā Porsenā, rēge Etrūscōrum, auxilium petiit. Mox Porsena magnīs cum cōpiīs Rōmam vēnit, et ipsa urbs summō in perīculō erat. Omnibus in partibus exercitus Rōmānus victus erat. Iam rēx montem Iāniculum5 occupāverat. Numquam anteā Rōmānī tantō metū tenēbantur. Ex agrīs in urbem properabānt et summō studiō urbem ipsam mūniēbant.

4. The story of Horatius has been made familiar by Macaulay’s well-known poem “Horatius” in his Lays of Ancient Rome. Read the poem in connection with this selection.
5. The Janiculum is a high hill across the Tiber from Rome.
128
LESSON LI
THE DEMONSTRATIVE PRONOUNS HIC, ISTE, ILLE

290. We have already learned the declension of the demonstrative pronoun is and its use. (Cf. Lesson XVII.) That pronoun refers to persons or things either far or near, and makes no definite reference to place or time. If we wish to point out an object definitely in place or time, we must use hic, iste, or ille. These demonstratives, like is, are used both as pronouns and as adjectives, and their relation to the speaker may be represented graphically thus:

(see end of file for text diagram)

a. In dialogue hic refers to a person or thing near the speaker; iste, to a person or thing near the person addressed; ille, to a person or thing remote from both. These distinctions are illustrated in the model sentences, § 293, which should be carefully studied and imitated.

291. Hic is declined as follows:

Singular Plural
MASC. FEM. NEUT. MASC. FEM. NEUT.
Nom. hic haec hoc hae haec
Gen. huius huius huius hōrum hārum hōrum
Dat. huic huic huic hīs hīs hīs
Acc. hunc hanc hoc hōs hās haec
Abl. hōc hāc hōc hīs hīs hīs

a. Huius is pronounced ho͝o´yo͝os, and huic is pronounced ho͝oic (one syllable).

292. The demonstrative pronouns iste, ista, istud, and ille, illa, illud, except for the nominative and accusative singular neuter forms istud and illud, are declined exactly like ipse, ipsa, ipsum. (See § 481.)

129 293. MODEL SENTENCES

Is this horse (of mine) strong?

Estne hic equus valīdus?

That horse (of yours) is strong, but that one (yonder) is weak

Iste equus est validus, sed ille est īnfīrmus

Are these (men by me) your friends?

Suntne hī amīcī tuī?

Those (men by you) are my friends, but those (men yonder) are enemies

Istī sunt amīcī meī, sed illī sunt inimīcī

294. EXERCISES

First learn the special vocabulary, p. 295.

I. A German Chieftain addresses his Followers. Ille fortis Germānōrum dux suōs convocāvit et hōc modō animōs eōrum cōnfirmāvit. “Vōs, quī in hīs fīnibus vīvitis, in hunc locum convocāvī1 quia mēcum dēbētis istōs agrōs et istās domōs ab iniūriīs Rōmānōrum liberāre. Hoc nōbīs nōn difficile erit, quod illī hostēs hās silvās dēnsās, ferās saevās quārum vestīgia vident, montēs altōs timent. Sī fortēs erimus, deī ipsī nōbīs viam salūtis dēmonstrābunt. Ille sōl, istī oculī calamītātēs nostrās vīdērunt.1 Itaque nōmen illīus reī pūblicae Rōmānae nōn sōlum nōbis, sed etiam omnibus hominibus quī lībertātem amant, est invīsum. Ad arma vōs vocō. Exercēte istam prīstinam virtūtem et vincētis.”

II. 1. Does that bird (of yours)2 sing? 2. This bird (of mine)2 sings both3 in summer and in winter and has a beautiful voice. 3. Those birds (yonder)2 in the country don´t sing in winter. 4. Snatch a spear from the hands of that soldier (near you)2 and come home with me. 5. With those very eyes (of yours)2 you will see the tracks of the hateful enemy who burned my dwelling and made an attack on my brother. 6. For (propter) these deeds (rēs) we ought to inflict punishment on him without delay. 7. The enemies of the republic do not always suffer punishment.

1. The perfect definite. (Cf. § 190.)
2. English words in parentheses are not to be translated. They are inserted to show what demonstratives should be used. (Cf. § 290.)
3. both ... and, et ... et.

130 Horatius at the bridge
HORATIUS PONTEM DEFENDIT

295. How Horatius held the Bridge (Continued)

Altera urbis pars mūrīs, altera flūmine satis mūnīrī vidēbātur. Sed erat pōns in flūmine quī hostibus iter paene dedit. Tum Horātius Cocles, fortis vir, magnā vōce dīxit, “Rescindite pontem, Rōmānī! Brevī tempore Porsena in urbem cōpiās suās trādūcet.” Iam hostēs in ponte erant, sed Horātius cum duōbus (cf. § 479) comitibus ad extrēmam pontis partem properāvit, et hi sōli aciem hostium sustinuērunt. Tum vērō cīvēs Rōmānī pontem ā tergō rescindere incipiunt, et hostēs frūstrā Horātium superāre temptant.

LESSON LII
THE INDEFINITE PRONOUNS

296. The indefinite pronouns are used to refer to some person or some thing, without indicating which particular one is meant. The pronouns quis and quī, which we have learned in their interrogative and relative uses, may also be indefinite; and nearly all the other indefinite pronouns are compounds of quis or quī and declined almost like them. Review the declension of these words, §§ 221, 227.

131 297. Learn the declension and meaning of the following indefinites:

Masc. Fem. Neut.
quis

quid, some one, any one (substantive)

quī qua or quae

quod, some, any (adjective), § 483

aliquis

aliquid, some one, any one (substantive), § 487

aliquī aliqua

aliquod, some, any (adjective), § 487

quīdam quaedam

quoddam, quiddam, a certain, a certain one, § 485

quisquam

quicquam or quidquam (no plural), any one (at all) (substantive), § 486

quisque

quidque, each one, every one (substantive), § 484

quisque quaeque

quodque, each, every (adjective), § 484

Transcriber’s Note:
In the original text, the combined forms (masculine/feminine) were printed in the “masculine” column.

Note. The meanings of the neuters, something, etc., are easily inferred from the masculine and feminine.

a. In the masculine and neuter singular of the indefinites, quis-forms and quid-forms are mostly used as substantives, quī-forms and quod-forms as adjectives.

b. The indefinites quis and quī never stand first in a clause, and are rare excepting after , nisi, , num (as, sī quis, if any one; sī quid, if anything; nisi quis, unless some one). Generally aliquis and aliquī are used instead.

c. The forms qua and aliqua are both feminine nominative singular and neuter nominative plural of the indefinite adjectives quī and aliquī respectively. How do these differ from the corresponding forms of the relative quī?

d. Observe that quīdam (quī + -dam) is declined like quī, except that in the accusative singular and genitive plural m of quī becomes n (cf. § 287. a): quendam, quandam, quōrundam, quārundam; also that the neuter has quiddam (substantive) and quoddam (adjective) in the nominative and accusative singular. Quīdam is the least indefinite of the indefinite pronouns, and implies that you could name the person or thing referred to if you cared to do so.

e. Quisquam and quisque (substantive) are declined like quis.

f. Quisquam, any one (quicquam or quidquam, anything), is always used substantively and chiefly in negative sentences. The corresponding adjective any is ūllus, -a, -um (§ 108).

132 298. EXERCISES

First learn the special vocabulary, p. 295.

I. 1. Aliquis dē ponte in flūmen dēcidit sed sine ūllō perīculō servātus est. 2. Est vērō in vītā cuiusque hominis aliqua bona fortūna. 3. Nē mīlitum quidem1 quisquam in castrīs mānsit. 4. Sī quem meae domī vidēs, iubē eum discēdere. 5. Sī quis pontem tenet, nē tantus quidem exercitus capere urbem potest. 6. Urbs nōn satis mūnīta erat et merīdiē rēx quīdam paene cōpiās suās trāns pontem trādūxerat. 7. Dēnique mīles quīdam armātus in fluctūs dēsiluit et incolumis ad alteram rīpam oculōs vertit. 8. Quisque illī fortī mīlitī aliquid dare dēbet. 9. Tanta vērō virtūs Rōmānus semper placuit. 10. Ōlim Corinthus erat urbs satis magna et paene par Rōmae ipsī; nunc vērō moenia dēcidērunt et pauca vestīgia urbis illīus reperīrī possunt. 11. Quisque lībertātem amat, et aliquibus vērō nōmen rēgis est invīsum.

II. 1. If you see a certain Cornelius at Corinth, send him to me. 2. Almost all the soldiers who fell down into the waves were unharmed. 3. Not even at Pompeii did I see so great a fire. 4. I myself was eager to tell something to some one. 5. Each one was praising his own work. 6. Did you see some one in the country? I did not see any one. 7. Unless some one will remain on the bridge with Horatius, the commonwealth will be in the greatest danger.

1. Observe that quīdam and quidem are different words.

299. How Horatius held the Bridge (Concluded)

Mox, ubi parva pars pontis mānsit, Horātius iussit comitēs discēdere et sōlus mīrā cōnstantiā impetum illius tōtius exercitūs sustinēbat. Dēnique magnō fragōre pōns in flūmen dēcīdit. Tum vērō Horātius tergum vertit et armātus in aquās dēsiluit. In eum hostēs multa tēla iēcērunt; incolumis autem per fiuctūs ad alteram rīpam trānāvit. Eī propter tantās rēs gestās populus Rōmānus nōn sōlum alia magna praemia dedit sed etiam statuam Horāti in locō pūblicō posuit.


Sixth Review, Lessons XLV-LII, §§ 521-523

133
LESSON LIII
REGULAR COMPARISON OF ADJECTIVES

300. The quality denoted by an adjective may exist in either a higher or a lower degree, and this is expressed by a form of inflection called comparison. The mere presence of the quality is expressed by the positive degree, its presence in a higher or lower degree by the comparative, and in the highest or lowest of all by the superlative. In English the usual way of comparing an adjective is by using the suffix -er for the comparative and -est for the superlative; as, positive high, comparative higher, superlative highest. Less frequently we use the adverbs more and most; as, positive beautiful, comparative more beautiful, superlative most beautiful.

In Latin, as in English, adjectives are compared by adding suffixes or by using adverbs.

301. Adjectives are compared by using suffixes as follows:

Positive Comparative Superlative

clārus, -a, -um (bright)
(Base clār-)

clārior, clārīus (brighter)

clārissimus, -a, -um (brightest)

brevis, breve (short)
(Base brev-)

brevior, brevius (shorter)

brevissimus, -a, -um (shortest)

vēlōx (swift)
(Base veloc-)

vēlōcior, vēlōcius (swifter)

vēlōcissimus, -a, -um (swiftest)

a. The comparative is formed from the base of the positive by adding -ior masc. and fem., and -ius neut.; the superlative by adding -issimus, -issima, -issimum.

302. Less frequently adjectives are compared by using the adverbs magis, more; maximē, most; as, idōneus, suitable; magis idōneus, more suitable; maximē idōneus, most suitable.

303. Declension of the Comparative. Adjectives of the comparative degree are declined as follows:

Singular Plural
MASC. AND FEM. NEUT. MASC. AND FEM. NEUT.
Nom.. clārior clārīus clārīōrēs clāriōra
Gen. clāriōris clāriōris clāriōrum clāriōrum
Dat. clāriōrī clāriōrī clāriōribus clāriōribus
Acc. clāriōrem clārius clāriōrēs clāriōra
Abl. clāriōre clāriōre clāriōribus clāriōribus

134 a. Observe that the endings are those of the consonant stems of the third declension.

b. Compare longus, long; fortis, brave; recēns (base, recent-), recent; and decline the comparative of each.

304. Adjectives in -er form the comparative regularly, but the superlative is formed by adding -rimus, -a, -um to the nominative masculine of the positive; as,

Positive Comparative Superlative

ācer, ācris, ācre
(Base acr-)

ācrior, ācrius ācerrimus, -a, -um

pulcher, pulchra, pulchrum
(Base pulchr-)

pulchrior, pulchrius pulcherrimus, -a, -um

līber, lībera, līberum
(Base līber-)

līberior, līberius līberrimus, -a, -um

a. In a similar manner compare miser, aeger, crēber.

305. The comparative is often translated by quite, too, or somewhat, and the superlative by very; as, altior, quite (too, somewhat) high; altissimus, very high.

306. EXERCISES

First learn the special vocabulary, p. 296.

I. 1. Quid explōrātōrēs quaerēbant? Explōrātōrēs tempus opportfūissimum itinerī quaerēbant. 2. Mediā in silvā ignīs quam crēberrimōs fēcimus, quod ferās tam audācis numquam anteā vīderāmus. 3. Antīquīs temporibus Germānī erant fortiōrēs quam Gallī. 4. Caesar erat clārior quam inimīcī1 quī eum necāvērunt. 5. Quisque scūtum ingēns et pīlum longius gerēbat. 6. Apud barbarōs Germānī erant audācissimī et fortissimī. 7. Mēns hominum est celerior quam corpus. 8. Virī aliquārum terrārum sunt miserrimī. 9. Corpora Germānōrum erant ingentiōra quam Rōmānōrum. 10. Ācerrimī Gallōrum prīncipēs sine ūllā morā trāns flūmen quoddam equōs vēlōcissimōs trādūxērunt. 11. Aestāte diēs sunt longiōrēs quam hieme. 12. Imperātor quīdam ab explōrātōribus dē recentī adventū nāvium longārum quaesīvit.

II. 1. Of all birds the eagle is the swiftest. 2. Certain animals are swifter than the swiftest horse. 3. The Roman name was most 135 hateful to the enemies of the commonwealth. 4. The Romans always inflicted the severest2 punishment on faithless allies. 5. I was quite ill, and so I hastened from the city to the country. 6. Marcus had some friends dearer than Cæsar.3 7. Did you not seek a more recent report concerning the battle? 8. Not even after a victory so opportune did he seek the general’s friendship.

1. Why is this word used instead of hostēs?
2. Use the superlative of gravis.
3. Accusative. In a comparison the noun after quam is in the same case as the one before it.

N.B. Beginning at this point, the selections for reading will be found near the end of the volume. (See p. 197.)

LESSON LIV
IRREGULAR COMPARISON OF ADJECTIVES · THE ABLATIVE WITH COMPARATIVES WITHOUT QUAM

307. The following six adjectives in -lis form the comparative regularly; but the superlative is formed by adding -limus to the base of the positive. Learn the meanings and comparison.

Positive Comparative Superlative
facilis, -e, easy facilior, -ius facillimus, -a, -um
difficilis, -e, hard difficilior, -ius difficillimus, -a, -um
similis, -e, like similior, -ius simillimus, -a, -um
dissimilis, -e, unlike dissimilior, -ius dissimillimus, -a, -um
gracilis, -e, slender gracilior, -ius gracillimus, -a, -um
humilis, -e, low humilior, -ius humillimus, -a, -um

308. From the knowledge gained in the preceding lesson we should translate the sentence Nothing is brighter than the sun

Nihil est clārius quam sōl

But the Romans, especially in negative sentences, often expressed the comparison in this way,

Nihil est clārius sōle

which, literally translated, is Nothing is brighter away from the sun; that is, starting from the sun as a standard, nothing is brighter. This relation is expressed by the separative ablative sōle. Hence the rule

136 309. Rule. Ablative with Comparatives. The comparative degree, if quam is omitted, is followed by the separative ablative.

310. EXERCISES

First learn the special vocabulary, p. 296.

I. 1. Nēmō mīlitēs alacriōrēs Rōmānīs vīdit. 2. Statim imperātor iussit nūntiōs quam celerrimōs litterās Rōmam portāre. 3. Multa flūmina sunt lēniōra Rhēnō. 4. Apud Rōmanōs quis erat clārior Caesare? 5. Nihil pulchrius urbe Rōmā vīdī. 6. Subitō multitūdo audacissima magnō clamōre proelium ācrius commīsit. 7. Num est equus tuus tardus? Nōn vērō tardus, sed celerior aquilā. 8. Ubi Romae fuī, nēmō erat mihi amicior Sextō. 9. Quaedam mulierēs cibum mīlitibus dare cupīvērunt. 10. Rēx vetuit cīvis ex urbe noctū discēdere. 11. Ille puer est gracilior hāc muliere. 12. Explōrātor duās (two) viās, alteram facilem, alteram difficiliōrem, dēmōnstrāvit.

II. 1. What city have you seen more beautiful than Rome? 2. The Gauls were not more eager than the Germans. 3. The eagle is not slower than the horse. 4. The spirited woman did not fear to make the journey by night. 5. The mind of the multitude was quite gentle and friendly. 6. But the king’s mind was very different. 7. The king was not like (similar to) his noble father. 8. These hills are lower than the huge mountains of our territory.

Roman weapons and armor
ARMA ROMANA

137
LESSON LV
IRREGULAR COMPARISON OF ADJECTIVES (Continued)

311. Some adjectives in English have irregular comparison, as good, better, best; many, more, most. So Latin comparison presents some irregularities. Among the adjectives that are compared irregularly are

Positive Comparative Superlative
bonus, -a, -um, good melior, melius optimus, -a, -um
magnus, -a, -um, great maior, maius maximus, -a, -um
malus, -a, -um, bad peior, peius pessimus, -a, -um
multus, -a, -um, much ——, plūs plūrimus, -a, -um
multī, -ae, -a, many plūrēs, plūra plūrimī, -ae, -a
parvus, -a, -um, small minor, minus minimus, -a, -um

312. The following four adjectives have two superlatives. Unusual forms are placed in parentheses.

exterus, -a, -um, outward

(exterior, -ius, outer)

extrēmus, -a, -um
(extimus, -a, -um)

outermost, last

īnferus, -a, -um, low

īnferior, -ius, lower

īnfimus, -a, -um
īmus, -a, -um
lowest

posterus, -a, -um, next

(posterior, -ius, later)

postrēmus, -a, -um
(postumus, -a, -um)
last

superus, -a, -um, above

superior, -ius, higher

suprēmus, -a, -um
summus, -a, -um
highest

313. Plūs, more (plural more, many, several), is declined as follows:

Singular Plural
MASC. AND FEM. NEUT. MASC. AND FEM. NEUT.
Nom. —— plūs plūrēs plūra
Gen. —— plūris plūrium plūrium
Dat. —— —— plūribus plūribus
Acc. —— plūs plūrīs, -ēs plūra
Abl. —— plūre plūribus plūribus

a. In the singular plūs is used only as a neuter substantive.

138 314. EXERCISES

First learn the special vocabulary, p. 296.

I. 1. Reliquī hostēs, quī ā dextrō cornū proelium commīserant, dē superiōre locō fūgērunt et sēsē in silvam maximam recēpērunt. 2. In extrēmā parte silvae castra hostium posita erant. 3. Plūrimī captīvī ab equitibus ad Caesarem ductī sunt. 4. Caesar vērō iussit eōs in servitūtem trādī. 5. Posterō diē magna multitūdō mulierum ab Rōmānīs in valle īmā reperta est. 6. Hae mulierēs maximē perterritae adventū Caesaris sēsē occīdere studēbant. 7. Eae quoque plūrīs fābulās dē exercitūs Rōmānī sceleribus audīverant. 8. Fāma illōrum mīlitum optima nōn erat. 9. In barbarōrum aedificiīs maior cōpia frūmentī reperta est. 10. Nēmō crēbrīs proeliīs contendere sine aliquō perīculō potest.

II. 1. The remaining women fled from their dwellings and hid themselves. 2. They were terrified and did not wish to be captured and given over into slavery. 3. Nothing can be worse than slavery. 4. Slavery is worse than death. 5. In the Roman empire a great many were killed because they refused to be slaves. 6. To surrender the fatherland is the worst crime.

LESSON LVI
IRREGULAR COMPARISON OF ADJECTIVES (Concluded) · ­ABLATIVE OF THE MEASURE OF DIFFERENCE

315. The following adjectives are irregular in the formation of the superlative and have no positive. Forms rarely used are in parentheses.

Comparative Superlative
citerior, hither (citimus, hithermost)
interior, inner (intimus, inmost)
prior, former prīmus, first
propior, nearer proximus, next, nearest
ulterior, further ultimus, furthest

316. In the sentence Galba is a head taller than Sextus, the phrase a head taller expresses the measure of difference in height between 139 Galba and Sextus. The Latin form of expression would be Galba is taller than Sextus by a head. This is clearly an ablative relation, and the construction is called the ablative of the measure of difference.

Examples

Galba est altior capite quam Sextus

Galba is a head taller (taller by a head) than Sextus.

Illud iter ad Italiam est multō brevius

That route to Italy is much shorter (shorter by much)

317. Rule. Ablative of the Measure of Difference. With comparatives and words implying comparison the ablative is used to denote the measure of difference.

a. Especially common in this construction are the neuter ablatives

, by this, by that
hōc, by this
multō, by much
nihilō,1 by nothing
paulō, by a little
1. nihil was originally nihilum and declined like pīlum. There is no plural.

318. EXERCISES

First learn the special vocabulary, p. 297.

I. 1. Barbarī proelium committere statuērunt eō magis quod Rōmānī īnfīrmī esse vidēbantur. 2. Meum cōnsilium est multō melius quam tuum quia multō facilius est. 3. Haec via est multō lātior quam illa. 4. Barbarī erant nihilō tardiōrēs quam Rōmānī. 5. Tuus equus est paulō celerior quam meus. 6. Iī quī paulō fortiōrēs erant prohibuērunt reliquōs aditum relinquere. 7. Inter illās cīvitātēs Germānia mīlitēs habet optimōs. 8. Propior via quae per hanc vallem dūcit est inter portum et lacum. 9. Servī, quī agrōs citeriōrēs incolēbant, priōrēs dominōs relinquere nōn cupīvērunt, quod eōs amābant. 10. Ultimae Germāniae partēs numquam in fidem Rōmānōrum vēnērunt. 11. Nam trāns Rhēnum aditus erat multō difficilior exercituī Rōmānō.

II. 1. Another way much more difficult (more difficult by much) was left through hither Gaul. 2. In ancient times no state was stronger than the Roman empire. 3. The states of further Gaul did not wish to give hostages to Cæsar. 4. Slavery is no better (better by nothing) than death. 5. The best citizens are not loved by the worst. 6. The active enemy immediately withdrew into the nearest forest, for they were terrified by Cæsar’s recent victories.

140
LESSON LVII
FORMATION AND COMPARISON OF ADVERBS

319. Adverbs are generally derived from adjectives, as in English (e.g. adj. sweet, adv. sweetly). Like adjectives, they can be compared; but they have no declension.

320. Adverbs derived from adjectives of the first and second declensions are formed and compared as follows:

Positive Comparative Superlative
Adj.
Adv.
cārus, dear
cārē, dearly
cārior
cārius
cārissimus
cārissimē
Adj.
Adv.
pulcher, beautiful
pulchrē, beautifully
pulchrior
pulchrius
pulcherrimus
pulcherrimē
Adj.
Adv.
līber, free
līberē, freely
līberior
līberius
līberrimus
līberrimē

a. The positive of the adverb is formed by adding to the base of the positive of the adjective. The superlative of the adverb is formed from the superlative of the adjective in the same way.

b. The comparative of any adverb is the neuter accusative singular of the comparative of the adjective.

321. Adverbs derived from adjectives of the third declension are formed like those described above in the comparative and superlative. The positive is usually formed by adding -iter to the base of adjectives of three endings or of two endings, and -ter to the base of those of one ending;1 as,

Positive Comparative Superlative
Adj.
Adv.
fortis, brave
fortiter, bravely
fortior
fortius
fortissimus
fortissimē
Adj.
Adv.
audāx, bold
audācter, boldly
audācior
audācius
audācissimus
audācissimē
1. This is a good working rule, though there are some exceptions to it.

141 322. Case Forms as Adverbs. As we learned above, the neuter accusative of comparatives is used adverbially. So in the positive or superlative some adjectives, instead of following the usual formation, use the accusative or the ablative singular neuter adverbially; as,

Adj.
Adv.
facilis, easy
facile (acc.), easily
prīmus, first
prīmum (acc.), first
prīmō (abl.), at first
Adj.
Adv.
multus, many
multum (acc.), much
multō (abl.), by much
plūrimus, most
plūrimum (acc.), most

323. Learn the following irregular comparisons:

bene, well melius, better optimē, best
diū, long (time) diūtius, longer diūtissimē, longest
magnopere, greatly magis, more maximē, most
parum, little minus, less minimē, least
prope, nearly, near propius, nearer proximē, nearest
saepe, often saepius, oftener saepissimē, oftenest

324. Form adverbs from the following adjectives, using the regular rules, and compare them: laetus, superbus, molestus, amīcus, ācer, brevis, gravis, recēns.

325. Rule. Adverbs. Adverbs modify verbs, adjectives, and other adverbs.

326. EXERCISES

First learn the special vocabulary, p. 297.

I. 1. Nūlla rēs melius gesta est quam proelium illud2 ubi Marius multō minōre exercitū multō maiōrēs cōpiās Germānōrum in fugam dedit. 2. Audācter in Rōmānōrum cohortīs hostēs impetūs fēcērunt 3. Marius autem omnēs hōs fortissimē sustinuit. 4. Barbarī nihilō fortiōrēs erant quam Rōmānī. 5. Prīmō barbarī esse superiōrēs vidēbantur, tum Rōmānī ācrius contendērunt. 6. Dēnique, ubi iam diūtissimē paene aequō proeliō pugnātum est, barbarī fugam petiērunt. 7. Quaedam Germānōrum gentēs, simul atque rūmōrem illīus calamitātis audīvērunt, sēsē in ultimīs regiōnibus fīnium suōrum abdidērunt. 142 8. Rōmānī saepius quam hostēs vīcērunt, quod meliōra arma habēbant. 9. Inter omnīs gentīs Rōmānī plūrimum valēbant. 10. Hae cohortēs simul atque in aequiōrem regiōnem sē recēpērunt, castra sine ūllā difficultāte posuērunt.

II. 1. Some nations are easily overcome by their enemies. 2. Germany is much larger than Gaul. 3. Were not the Romans the most powerful among the tribes of Italy? 4. On account of (his) wounds the soldier dragged his body from the ditch with the greatest difficulty. 5. He was able neither to run nor to fight. 6. Who saved him? A certain horseman boldly undertook the matter. 7. The rumors concerning the soldier’s death were not true.

2. ille standing after its noun means that well-known, that famous.
LESSON LVIII
NUMERALS · THE PARTITIVE GENITIVE

327. The Latin numeral adjectives may be classified as follows:

1. Cardinal Numerals, answering the question how many? as, ūnus, one; duo, two; etc.

2. Ordinal Numerals, derived in most cases from the cardinals and answering the question in what order? as, prīmus, first; secundus, second; etc.

3. Distributive Numerals, answering the question how many at a time? as, singulī, one at a time.

328. The Cardinal Numerals. The first twenty of the cardinals are as follows:

1, ūnus 6, sex 11, ūndecim 16, sēdecim
2, duo 7, septem 12, duodecim 17, septendecim
3, trēs 8, octō 13, tredecim 18, duodēvīgintī
4, quattuor 9, novem 14, quattuordecim 19, ūndēvīgintī
5, quīnque 10, decem 15, quīndecim 20, vīgintī

a. Learn also centum = 100, ducentī = 200, mīlle = 1000.

329. Declension of the Cardinals. Of the cardinals only ūnus, duo, trēs, the hundreds above one hundred, and mīlle used as a noun, are declinable.

143

a. ūnus is one of the nine irregular adjectives, and is declined like nūllus (cf. §§ 109, 470). The plural of ūnus is used to agree with a plural noun of a singular meaning, as, ūna castra, one camp; and with other nouns in the sense of only, as, Gallī ūnī, only the Gauls.

b. Learn the declension of duo, two; trēs, three; and mīlle, a thousand. (§ 479.)

c. The hundreds above one hundred are declined like the plural of bonus; as,

ducentī, -ae, -a
ducentōrum, -ārum, -ōrum
etc.   etc.   etc.

330. We have already become familiar with sentences like the following:

Omnium avium aquila est vēlōcissima

Of all birds the eagle is the swiftest

Hoc ōrāculum erat omnium clārissimum

This oracle was the most famous of all

In such sentences the genitive denotes the whole, and the word it modifies denotes a part of that whole. Such a genitive, denoting the whole of which a part is taken, is called a partitive genitive.

331. Rule. Partitive Genitive. Words denoting a part are often used with the genitive of the whole, known as the partitive genitive.

a. Words denoting a part are especially pronouns, numerals, and other adjectives. But cardinal numbers excepting mīlle regularly take the ablative with ex or instead of the partitive genitive.

b. Mīlle, a thousand, in the singular is usually an indeclinable adjective (as, mīlle mīlitēs, a thousand soldiers), but in the plural it is a declinable noun and takes the partitive genitive (as, decem mīlia mīlitum, ten thousand soldiers).

Examples:

Fortissimī hōrum sunt Germānī

The bravest of these are the Germans

Decem mīlia hostium interfecta sunt

Ten thousand (lit. thousands) of the enemy were slain

Ūna ex captīvīs erat soror rēgis

One of the captives was the king’s sister

144 332. EXERCISES

First learn the special vocabulary, p. 297.

I. 1. Caesar maximam partem aedificiōrum incendit. 2. Magna pars mūnītiōnis aquā flūminis dēlēta est. 3. Gallī huius regiōnis quīnque mīlia hominum coēgerant. 4. Duo ex meīs frātribus eundem rūmōrem audīvērunt. 5. Quis Rōmānōrum erat clarior Caesare? 6. Quīnque cohortēs ex illā legiōne castra quam fortissimē dēfendēbant. 7. Hic locus aberat aequō spatiō1 ab castrīs Caesaris et castrīs Germānōrum. 8. Caesar simul atque pervēnit, plūs commeātūs ab sociīs postulāvit. 9. Nōnne mercātōrēs magnitūdinem īnsulae cognōverant? Longitūdinem sed nōn lātitūdinem cognōverant. 10. Paucī hostium obtinēbant collem quem explōrātōrēs nostrī vīdērunt.

II. 1. I have two brothers, and one of them lives at Rome. 2. Cæsar stormed that very town with three legions. 3. In one hour he destroyed a great part of the fortification. 4. When the enemy could no longer2 defend the gates, they retreated to a hill which was not far distant.3 5. There three thousand of them bravely resisted the Romans.4

1. Ablative of the measure of difference.
2. Not longius. Why?
3. Latin, was distant by a small space.
4. Not the accusative.
LESSON LIX
NUMERALS (Continued) · THE ACCUSATIVE OF EXTENT

333. Learn the first twenty of the ordinal numerals (§ 478). The ordinals are all declined like bonus.

334. The distributive numerals are declined like the plural of bonus. The first three are

singulī, -ae, -a, one each, one by one

bīnī, -ae, -a, two each, two by two

ternī, -ae, -a, three each, three by three

335. We have learned that, besides its use as object, the accusative is used to express space relations not covered by the ablative. We have had such expressions as per plūrimōs annōs, for a great many 145 years; per tōtum diem, for a whole day. Here the space relation is one of extent of time. We could also say per decem pedēs, for ten feet, where the space relation is one of extent of space. While this is correct Latin, the usual form is to use the accusative with no preposition, as,

Vir tōtum diem cucurrit, the man ran for a whole day

Caesar mūrum decem pedēs mōvit, Cæsar moved the wall ten feet

336. Rule. Accusative of Extent. Duration of time and extent of space are expressed by the accusative.

a. This accusative answers the questions how long? how far?

b. Distinguish carefully between the accusative of time how long and the ablative of time when, or within which.

Select the accusatives of time and space and the ablatives of time in the following:

When did the general arrive? He arrived at two o’clock. How long had he been marching? For four days. How far did he march? He marched sixty-five miles. Where has he pitched his camp? Three miles from the river, and he will remain there several days. The wall around the camp is ten feet high. When did the war begin? In the first year after the king’s death.

337. EXERCISES

First learn the special vocabulary, p. 298.

I. Cæsar in Gaul. Caesar bellum in Gallia septem annōs gessit. Prīmō annō Helvētiōs vīcit, et eōdem annō multae Germanōrum gentēs eī sēsē dēdidērunt. Multōs iam annōs Germānī Gallōs vexabant1 et ducēs Germānī cōpiās suās trāns Rhēnum saepe trādūcēbant.1 Nōn singulī veniēbant, sed multa milia hominum in Galliam contendēbant. Quā dē causā prīncipēs Galliae concilium convocāvērunt atque statuērunt legates ad Caesarem mittere. Caesar, simul atque hunc rūmōrem audīvit, cōpiās suās sine morā coēgit. Primā lūce fortiter cum Germanīs proelium commīsit. Tōtum diem ācriter pugnātum est. Caesar ipse ā dextrō cornū acicm dūxit. Magna pars exercitūs Germānī cecidit. Post magnam caedem paucī multa milia passuum ad flūmen fūgērunt.

146 II. 1. Cæsar pitched camp two miles from the river. 2. He fortified the camp with a ditch fifteen feet wide and a rampart nine feet high. 3. The camp of the enemy was a great way off (was distant by a great space). 4. On the next day he hastened ten miles in three hours. 5. Suddenly the enemy with all their forces made an attack upon (in with acc.) the rear. 6. For two hours the Romans were hard pressed by the barbarians. 7. In three hours the barbarians were fleeing.

1. Translate as if pluperfect.
LESSON LX
DEPONENT VERBS

338. A number of verbs are passive in form but active in meaning; as, hortor, I encourage; vereor, I fear. Such verbs are called deponent because they have laid aside (dē-pōnere, to lay aside) the active forms.

a. Besides having all the forms of the passive, deponent verbs have also the future active infinitive and a few other active forms which will be noted later. (Sec§§ 375, 403.b.)

339. The principal parts of deponents are of course passive in form, as,

Conj. I hortor, hortārī, hortātus sum, encourage
Conj. II vereor, verērī, veritus sum, fear
Conj. III (a) sequor, sequī, secūtus sum, follow
(b) patior, patī, passus sum, suffer, allow
Conj. IV partior, partīrī, partītus sum, share, divide

Learn the synopses of these verbs. (See § 493.) Patior is conjugated like the passive of capiō (§ 492).

340. PREPOSITIONS WITH THE ACCUSATIVE

The prepositions with the accusative that occur most frequently are