LESSON LVI, § 318
|
aditus, -ūs, m., approach, access; entrance
cīvitās, cīvitātis, f., citizenship;
body of citizens, state (city)
inter, prep, with acc., between, among
(interstate commerce)
|
nam, conj., for
obses, obsidis, m. and f., hostage
paulō, adv. (abl. n. of paulus), by a
little, somewhat
|
|
incolō, incolere, incoluī, ——,
transitive, inhabit; intransitive, dwell. Cf.
habitō, vīvō
relinquō, relinquere, relīquī, relictus,
leave, abandon (relinquish)
statuō, statuere, statuī, statūtus, fix,
decide (statute), usually with infin.
|
LESSON LVII, § 326
|
aequus, -a, -um, even, level; equal
cohors, cohortis (-ium), f., cohort, a tenth
part of a legion, about 360 men
currō, currere, cucurrī, cursus, run
(course)
difficultās, -ātis, f., difficulty
fossa, -ae, f., ditch (fosse)
|
gēns, gentis (-ium), f., race, tribe, nation
(Gentile)
negōtium, negōtī, n., business,
affair, matter (negotiate)
regiō, -ōnis, f., region, district
rūmor, rūmōris, m., rumor, report.
Cf. fāma
simul atque, conj., as soon as
|
|
suscipiō, suscipere, suscēpī, susceptus,
undertake
trahō, trahere, trāxī, trāctus, drag,
draw (ex-tract)
valeō, valēre, valuī, valitūrus, be
strong; plūrimum valēre, to be most powerful,
have great influence (value). Cf. validus
|
LESSON LVIII, § 332
|
commeātus, -ūs, m.. provisions
lātitūdō, -inis, f., width
(latitude)
longitūdō, -inis, f., length
(longitude)
magnitūdō, -inis, f., size, magnitude
|
mercātor, mercātōris, m., trader,
merchant
mūnītiō, -ōnis, f., fortification
(munition)
spatium, spatī, n., room, space, distance; time
|
|
cognōscō, cognōscere, cognōvī,
cognitus, learn; in the perfect tenses, know
(re-cognize)
cōgō, cōgere, coēgī, coāctus,
collect; compel (cogent)
dēfendō, dēfendere, dēfendī, dēfēnsus,
defend
298
incendō, incendere, incendī, incēnsus, set
fire to, burn (incendiary). Cf. cremō
obtineō, obtinēre, obtinuī, obtentus, possess,
occupy, hold (obtain)
perveniō, pervenīre, pervēnī, perventus,
come through, arrive
|
LESSON LIX, § 337
|
agmen, agminis, n., line of march, column; prīmum
agmen, the van; novissimum agmen, the
rear
atque, ac, conj., and; atque is used
before vowels and consonants, ac before consonants
only. Cf. et and -que
concilium, conci´lī, n., council, assembly
|
Helvētiī, -ōrum, m., the Helvetii,
a Gallic tribe
passus, passūs, m., a pace, five Roman
feet; mīlle passuum, a thousand (of) paces,
a Roman mile
quā dē causā, for this reason, for
what reason
vāllum, -ī, n., earth-works, rampart
|
|
cadō, cadere, cecidī, cāsūrus, fall
(decadence)
dēdō, dēdere, dēdidī, dēditus,
surrender, give up; with a reflexive pronoun, surrender
one’s self, submit, with the dative of the indirect
object
premō, premere, pressī, pressus, press
hard, harass
vexō, vexāre, vexāvī, vexātus,
annoy, ravage (vex)
|
LESSON LX, § 341
|
aut, conj., or; aut ... aut, either
... or
causā, abl. of causa, for the sake of,
because of. Always stands after the gen. which
modifies it
ferē, adv., nearly, almost
|
opīniō, -ōnis, f., opinion,
supposition, expectation
rēs frūmentāria, reī frūmentāriae,
f. (lit. the grain affair), grain supply
timor, -ōris, m., fear. Cf. timeō
undique, adv., from all sides
|
|
cōnor, cōnārī, cōnātus sum,
attempt, try
ēgredior, ēgredī, ēgressus sum, move
out, disembark; prōgredior, move forward,
advance (egress, progress)
moror, morārī, morātus sum, delay
orior, orirī, ortus sum, arise, spring; begin;
be born (from) (origin)
proficīscor, proficīscī, profectus sum, set
out
revertor, revertī, reversus sum, return
(revert). The forms of this verb are usually active, and not
deponent, in the perfect system. Perf. act., revertī
sequor, sequī, secūtus sum, follow
(sequence). Note the following compounds of sequor and
the force of the different prefixes: cōnsequor (follow
with), overtake; īnsequor (follow
against), pursue; subsequor (follow under),
follow close after
|
299
Translations inclosed within parentheses are not to be used as such;
they are inserted to show etymological meanings.
The “parentheses” are shown in square brackets [ ], as in the
original.
A B
C D
E F
G H
I L
M N
O P
Q R
S T
U V
| A |
|
ā or ab, prep. with abl. from, by, off.
Translated on in ā dextrō cornū, on
the right wing; ā fronte, on the front
or in front; ā dextrā, on the right;
ā latere, on the side; etc.
ab-dō, -ere, -didī, -ditus, hide, conceal
ab-dūcō, -ere, -dūxī, -ductus, lead
off, lead away
abs-cīdō, -ere, -cīdī,-cīsus [ab(s),
off, + caedō, cut], cut off
ab-sum, -esse, āfuī, āfutūrus, be
away, be absent, be distant, be off; with ā or
ab and abl., § 501.32
ac, conj., see atque
ac-cipiō, -ere, -cēpī, -ceptus [ad,
to, + capiō, take], receive,
accept
ācer, ācris, ācre, adj. sharp;
figuratively, keen, active, eager ( § 471)
acerbus, -a, -um, adj. bitter, sour
aciēs, -ēī, f. [ācer, sharp],
edge; line of battle
ācriter, adv. [ācer, sharp],
compared ācrius, ācerrimē, sharply,
fiercely
ad, prep. with acc. to, towards, near. With the
gerund or gerundive, to, for
ad-aequō, -āre, -āvī, -ātus, make
equal, make level with
ad-dūcō, -ere, -dūxī, -ductus, lead
to; move, induce
ad-eō, -īre, -iī, -itus, go to,
approach, draw near, visit, with acc. ( § 413)
ad-ferō, ad-ferre, at-tulī, ad-lātus, bring,
convey; report, announce; render, give ( § 426)
ad-ficiō, -ere, -fēcī, -fectus [ad,
to, + faciō, do], affect, visit
adflīctātus, -a, -um, adj. [part. of adflīctō,
shatter], shattered
ad-flīgō, -ere, -flīxī, -flīctus,
dash upon, strike upon; harass, distress
ad-hibeō, -ēre, -uī, -itus [ad, to,
+ habeō, hold], apply, employ, use
ad-hūc, adv. hitherto, as yet, thus far
aditus, -ūs, m. [adeō, approach],
approach, access; entrance. Cf. adventus
ad-ligō, -āre, -āvī, -ātus, bind
to, fasten
ad-loquor, -loquī, -locūtus sum, dep. verb [ad,
to, + loquor, speak], speak to,
address, with acc.
ad-ministrō, -āre, -āvī, -ātus,
manage, direct
admīrātiō, -ōnis, f. [admīror,
wonder at], admiration, astonishment
ad-moveō, -ēre, -mōvī, -mōtus,
move to; apply, employ
ad-propinquō, -āre, -āvī, -ātus,
come near, approach, with dat.
ad-sum, -esse, -fuī, -futūres, be present;
assist; with dat., § 426
adulēscēns, -entis, m. and f. [part. of adolēscō,
grow], a youth, young man, young person
300
adventus, -ūs, m. [ ad, to, + veniō,
come], approach, arrival ( § 466)
adversus, -a, -um, adj. [part. of advertō, turn
to], turned towards, facing; contrary, adverse.
rēs adversae, adversity
aedificium, aedifi´cī, n. [aedificō, build],
building, edifice
aedificō, -āre, -āvi, -ātus [aedēs,
house, + faciō, make], build
aeger, aegra, aegrum, adj. sick, feeble
aequālis, -e, adj. equal, like. As a noun, aequālis,
-is, m. or f. one of the same age
aequus, -a, -um, adj. even, level; equal
Aesōpus, -ī, m. Æsop, a writer of
fables
aestās, -ātis, f. summer, initā
aestāte, at the beginning of summer
aetās, -ātis, f. age
Aethiopia, -ae, f. Ethiopia, a country in Africa
Āfrica, -ae, f. Africa
Āfricānus, -a, -um, adj. of Africa. A
name given to Scipio for his victories in Africa
ager, agrī, m. field, farm, land ( § 462. c)
agger, -eris, m. mound
agmen, -inis, n. [agō, drive], an
army on the march, column.
prīmum agmen, the van
agō, -ere, ēgī, āctus, drive,
lead; do, perform.
vītam agere, pass life
agricola, -ae, m. [ager, field, + colō,
cultivate], farmer
agrī cultūra, -ae, f. agriculture
āla, -ae, f. wing
alacer, -cris, -cre, adj. active, eager. Cf. ācer
alacritās, -ātis, f. [alacer, active],
eagerness, alacrity
alacriter, adv. [alacer, active], comp alacrius,
alacerrimē, actively, eagerly
albus, -a, -um, adj., white
alcēs, -is, f. elk
Alcmēna, -ae, f. Alcme´na, the mother of
Hercules
aliquis (-quī), -qua, -quid (-quod), indef. pron. some
one, some ( § 487)
alius, -a, -ud (gen. -īus, dat. -ī),
adj. another, other.
alius ... alius, one ... another.
aliī ... aliī, some ... others ( § 110)
Alpēs, -ium, f. plur. the Alps
alter, -era, -erum (gen. -īus, dat. -ī),
adj. the one, the other (of two).
alter ... alter, the one ... the other ( § 110)
|
altitūdō, -inis, f. [altus, high],
height
altus, -a, -um, adj. high, tall, deep
Amāzonēs, -um, f. plur. Amazons, a
fabled tribe of warlike women
ambō, -ae, -ō, adj. (decl. like duo), both
amīcē, adv. [amīcus, friendly],
superl. amīcissimē, in a friendly manner
amiciō, -īre, ——, -ictus [am-, about,
+ iaciō, throw], throw around, wrap about,
clothe
amīcitia, -ae, f. [amīcus, friend],
friendship
amīcus, -a, -um, adj. [amō, love],
friendly. As a noun, amīcus, -ī, m. friend
ā-mittō, -ere, -mīsī, -missus, send
away; lose
amō, -āre, -āvī, -ātus, love,
like, be fond of ( § 488)
amphitheātrum, -ī, n. amphitheater
amplus, -a, -um, adj. large, ample; honorable, noble
an, conj. or, introducing the second part of a
double question
ancilla, -ae, f. maidservant
301
ancora, -ae, f. anchor
Andromeda, -ae, f. Androm´eda, daughter of
Cepheus and wife of Perseus
angulus, -ī, m. angle, corner
anim-advertō, -ere, -tī, -sus [animus, mind,
+ advertō, turn to], turn the mind to,
notice
animal, -ālis, n. [ anima, breath], animal
( § 465. b)
animōsus, -a, -um, adj. spirited
animus, -ī, m. [anima, breath], mind,
heart; spirit, courage, feeling; in this sense often
plural
annus, -i, m. year
ante, prep, with acc. before
anteā, adv. [ante], before, formerly
antīquus, -a, -um, adj. [ante, before],
former, ancient, old
aper, aprī, m. wild boar
Apollō, -inis, m. Apollo, son of Jupiter
and Latona, brother of Diana
ap-pāreō, -ēre, -uī, —— [ad
+ pāreō, appear], appear
ap-pellō, -āre, -āvī, -ātus, call
by name, name. Cf. nōminō, vocō
Appius, -a, -um, adj. Appian
ap-plicō, -āre, -āvī, -ātus, apply,
direct, turn
apud, prep, with acc. among; at, at the house of
aqua, -ae, f. water
aquila, -ae, f. eagle
āra, -ae, f. altar
arbitror, -ārī, -ātus sum, think,
suppose ( § 420. c).
Cf. exīstimō, putō
Arcadia, -ae, f. Arcadia, a district in southern
Greece
ārdeō, -ēre, ārsī, ārsūrus,
be on fire, blaze, burn
arduus, -a, -um, adj. steep
Arīcia, -ae, f. Aricia, a town on the
Appian Way, near Rome
ariēs, -etis, m. battering-ram ( p.
221)
arma, -ōrum, n. plur. arms, weapons. Cf. tēlum
armātus, -a, -um, adj. [armō, arm],
armed, equipped
arō, -āre, -āvī, -ātus, plow,
till
ars, artis, f. art, skill
articulus, -ī, m. joint
ascrībō, -ere, -scrīpsī, -scrīptus
[ad, in addition, + scrībō, write],
enroll, enlist
Āsia, -ae, f. Asia, i.e. Asia Minor
at, conj. but. Cf. autem, sed
Athēnae, -ārum, f. plur. Athens
Atlās, -antis, m. Atlas, a Titan who was
said to hold up the sky
at-que, ac, conj. and, and also, and what is more.
atque may be used before either vowels or consonants, ac
before consonants only
attentus, -a, -um, adj. [part. of attendō, direct
(the mind) toward], attentive, intent on, careful
at-tonitus, -a, -um, adj. thunderstruck, astounded
audācia, -ae, f. [audāx, bold],
boldness, audacity
audācter, adv. [audāx, bold],
compared audācius, audācissimē, boldly
audāx, -ācis, adj. bold, daring
audeō, -ēre, ausus sum, dare
audiō, -īre, -īvī or -īī, -ītus,
hear, listen to ( §§ 420.d;
491)
Augēās, -ae, m. Auge´as, a king whose
stables Hercules cleaned
aura, -ae, f. air, breeze
aurātus, -a, -um, adj. [aurum, gold],
adorned with gold
302
aureus, -a, -um, adj. [aurum, gold], golden
aurum, -ī, n. gold
aut, conj. or.
aut ... aut, either ... or
autem, conj., usually second, never first, in the
clause, but, moreover, however, now. Cf. at, sed
auxilium, auxi´lī, n. help, aid, assistance;
plur. auxiliaries
ā-vertō, -ere, -tī, -sus, turn away,
turn aside
|
| B |
ballista, -ae, f. ballista, an engine for
hurling missiles ( p. 220)
balteus, -ī, m. belt, sword belt
barbarus, -ī, m. barbarian, savage
bellum, -ī, n. war.
bellum īnferre, with dat. make war upon
bene, adv. [for bonē, from bonus],
compared melius, optimē, well
benignē, adv. [benignus, kind],
compared benignius, benignissimē, kindly
benignus, -a, -um, adj. good-natured, kind,
often used with dat.
bīnī, -ae, -a, distributive numeral adj. two
each, two at a time ( § 334)
|
bis, adv. twice
bonus, -a, -um, adj. compared melior, optimus, good,
kind ( § 469. a)
bōs, bovis (gen. plur. boum or bovum,
dat. and abl. plur. bōbus or būbus),
m. and f. ox, cow
bracchium, bracchī, n. arm
brevis, -e, adj. short
Brundisium, -ī, n. Brundisium, a seaport in
southern Italy. See map
bulla, -ae, f. bulla, a locket made of small
concave plates of gold fastened by a spring ( p.
212)
|
| C |
|
C. abbreviation for Gāius, Eng. Caius
cadō, -ere, ce´cidī, cāsūrus, fall
caedēs, -is, f. [ caedō, cut], ( a
cutting down), slaughter, carnage ( § 465. a)
caelum, -ī, n. sky, heavens
Caesar, -aris, m. Cæsar, the famous general,
statesman, and writer
calamitās, -ātis, f. loss, calamity,
defeat, disaster
Campānia, -ae, f. Campania., a district of
central Italy. See map
Campānus, -a, -um, adj. of Campania
campus, -ī, m. plain, field, esp. the Campus
Martius, along the Tiber just outside the walls of Rome
canis, -is, m. and f. dog
canō, -ere, ce´cinī, ——, sing
cantō, -āre, -āvi, -ātus [canō,
sing], sing
Capēnus, -a, -um, adj. of Capena, esp. the Porta
Cape´na, the gate at Rome leading to the Appian Way
capiō, -ere, cēpī, captus, take,
seize, capture ( § 492)
Capitōlīnus, -a, -um, adj. belonging to
the Capitol, Capitoline
Capitōlium, Capitō´lī, n. [caput,
head], the Capitol, the hill at Rome on which
stood the temple of Jupiter Capitolinus and the citadel
capsa, -ae, f. box for books
captīvus, -ī, m. [capiō, take],
captive
Capua, -ae, f. Capua, a large city of Campania.
See map
carcer, -eris, m. prison, jail
carrus, -ī, m. cart, wagon
cārus, -a, -um, adj. dear; precious
casa, -ae, f. hut, cottage
303
castellum, -ī, n. [dim. of castrum, fort],
redoubt, fort
castrum, -ī, n. fort. Usually in the
plural, castra, -ōrum, a military camp.
castra pōnere, to pitch camp
cāsus, -us, m. [cadō, fall], chance;
misfortune, loss
catapulta, -ae, f. catapult, an engine for
hurling stones
catēna, -ae, f. chain
caupōna, -ae, f. inn
causa, -ae, f. cause, reason, quā dē
causā, for this reason
cēdō, -ere, cessī, cessūrus, give
way, retire
celer, -eris, -ere, adj. swift, fleet
celeritās, -ātis, f. [celer, swift],
swiftness, speed
celeriter, adv. [celer, swift], compared celerius,
celerrimē, swiftly
cēna, -ae, f. dinner
centum, indecl. numeral adj. hundred
centuriō, -ōnis, m. centurion, captain
Cēpheus (dissyl.), -eī (acc. Cēphea),
m. Cepheus, a king of Ethiopia and father of Andromeda
Cerberus, -ī, m. Cerberus, the fabled
three-headed dog that guarded the entrance to Hades
certāmen, -inis, n. [certō, struggle],
struggle, contest, rivalry
certē, adv. [certus, sure], compared
certius, certissimē, surely, certainly
certus, -a, -um, adj. fixed, certain, sure.
aliquem certiōrem facere (to make some one more
certain), to inform some one
cervus, -ī, m. stag, deer
cessō, -āre, -āvī, -ātus, delay,
cease
cibāria, -ōrum, n. plur. food, provisions
cibus, -ī, m. food, victuals
Cimbrī, -ōrum, m. plur. the Cimbri
Cimbricus, -a, -um, adj. Cimbrian
cīnctus, -a, -um, adj. [part. of cingō,
surround], girt, surrounded
cingō, -ere, cīnxī, cīnctus, gird,
surround
circiter, adv. about
circum, prep, with acc. around
circum´-dō, -dare, -dedī, -datus, place
around, surround, inclose
circum´-eō, -īre, -iī, -itus, go
around
circum-sistō, -ere, circum´stetī, ——, stand
around, surround
circum-veniō, -īre, -vēnī, -ventus
(come around), surround
citerior, -ius, adj. in comp., superl. citimus, hither,
nearer ( § 475)
cīvīlis, -e, adj. [cīvis], civil
cīvis, -is, m. and f. citizen ( § 243. 1)
cīvitās, -ātis, f. [cīvis, citizen],
(body of citizens), state; citizenship
clāmor, -ōris, m. shout, cry
clārus, -a, -um, adj. clear; famous, renowned;
bright, shining
classis, -is, f. fleet
claudō, -ere, -sī, -sus, shut, close
clavus, -ī, m. stripe
cliēns, -entis, m. dependent, retainer, client
( § 465. a)
Cocles, -itis, m. (blind in one eye), Cocles,
the surname of Horatius
co-gnōscō, -ere, -gnōvī, -gnītus,
learn, know, understand. Cf. sciō ( § 420. b)
cōgō, -ere, coēgī, coāctus [co(m)-,
together, + agō, drive], (drive
together), collect; compel, drive
cohors, cohortis, f. cohort, the tenth part of a
legion, about 360 men
collis, -is, m. hill, in summō colle,
on top of the hill ( § 247.
2. a)
collum, -ī, n. neck
304
colō, -ere, coluī, cultus, cultivate,
till; honor, worship; devote one’s self to
columna, -ae, f. column, pillar
com- (col-, con-, cor-, co-), a prefix, together,
with, or intensifying the meaning of the root word
coma, -ae, f. hair
comes, -itis, m. and f. [com-, together,
+ eō, go], companion, comrade
comitātus, -ūs, m. [comitor, accompany],
escort, company
comitor, -ārī, -ātus sum, dep. verb [comes,
companion], accompany
com-meātus, -ūs, m. supplies
com-minus, adv. [com-, together, + manus,
hand], hand to hand
com-mittō, -ere, -mīsī, -missus, join
together; commit, intrust.
proelium committere, join battle.
sē committere with dat, trust one’s self to
commodē, adv. [commodus, fit],
compared commodius, commodissimē, conveniently,
fitly
commodus, -a, -um, adj. suitable, fit
com-mōtus, -a, -um, adj. [part. of commoveō,
move], aroused, moved
com-parō, -āre, -āvī, -ātus [com-,
intensive, + parō, prepare], prepare;
provide, get
com-pleō, -ēre, -plēvī, -plētus
[com-, intensive, + pleō, fill], fill
up
complexus, -ūs, m. embrace
|
com-primō, -ere, -pressī, -pressus [com-,
together, + premō, press], press
together, grasp, seize
con-cidō, -ere, -cidī, —— [com-,
intensive, + cadō, fall], fall down
concilium, conci´lī, n. meeting, council
con-clūdō, -ere, -clūsī, -clūsus
[com-, intensive, + claudō, close], shut
up, close; end, finish
con-currō, -ere, -currī, -cursus [com-,
together, + currō, run], run
together; rally, gather
condiciō, -ōnis, f. [com-, together,
+ dicō, talk], agreement, condition,
terms
con-dōnō, -āre, -āvī, -ātus,
pardon
con-dūcō, -ere, -dūxī, -ductus, hire
cōn-ferō, -ferre, -tulī, -lātus, bring
together.
sē cōnferre, betake one’s self
cōn-fertus, -a, -um, adj. crowded, thick
cōnfestim, adv. immediately
cōn-ficiō, -ere, -fēcī, -fectus [com-,
completely, + faciō, do], make,
complete, accomplish, finish
cōn-fīrmō, -āre, -āvī, -ātus,
make firm, establish, strengthen, affirm, assert
cōn-fluō, -ere, -flūxī, ——, flow
together
cōn-fugiō, -ere, -fūgī, -fugitūrus,
flee for refuge, flee
con-iciō, -ere, -iēcī, -iectus [com-,
intensive, + iaciō, throw], hurl
con-iungō, -ere, -iūnxī, -iūnctus [com-,
together, + iungō, join], join
together, unite
con-iūrō, -āre, -āvī, -ātus
[com-, together, + iūrō, swear],
unite by oath, conspire
con-locō, -āre, -āvī, -ātus [com-,
together, + locō, place], arrange,
place, station
conloquium, conlo´quī, n. [com-, together,
+ loquor, speak], conversation, conference
cōnor, -ārī, -ātus sum, dep. verb, endeavor,
attempt, try
cōn-scendō, -ere, -scendī, -scēnsus
[com-, intensive, + scandō, climb], climb
up, ascend.
nāvem cōnscendere, embark, go on board
305
cōn-scrībō, -ere, -scrīpsī, -scrīptus
[com-, together, + scrībō, write],
(write together), enroll, enlist
cōn-secrō, -āre, -āvī, -ātus
[com-, intensive, + sacrō, consecrate],
consecrate, devote
cōn-sequor, -sequī, -secūtus sum, dep.
verb [com-, intensive, + sequor, follow],
pursue; overtake; win
cōn-servō, -āre, -āvī, -ātus
[com-, intensive, + servō, save], preserve,
save
cōnsilium, cōnsi´lī, n. plan,
purpose, design; wisdom
cōn-sistō, -ere, -stitī, -stitus [com-,
intensive, + sistō, cause to stand], stand
firmly, halt, take one’s stand
cōn-spiciō, -ere, -spēxī, -spectus
[com-, intensive, + spiciō, spy], look
at attentively, perceive, see
cōnstantia, -ae, f. firmness, steadiness,
perseverance
cōn-stituō, -ere, -uī, -ūtus [com-,
intensive, + statuō, set], establish,
determine, resolve
cōn-stō, -āre, -stitī, -stātūrus
[com-, together, + stō, stand],
agree; be certain ; consist of
cōn-sūmō, -ere, -sūmpsī, -sūmptus
[com-, intensive, + sumō, take], consume,
use up
con-tendō, -ere, -dī, -tus, strain;
hasten; fight, contend, struggle
con-tineō, -ēre, -uī, -tentus [com-,
together, + teneō, hold], hold
together, hem in, contain; restrain
contrā, prep, with acc. against, contrary to
con-trahō, -ere, -trāxī, -trāctus [com-,
together, + trahō, draw], draw
together; of sails, shorten, furl
contrōversia, -ae, f. dispute, quarrel
con-veniō, -īre, -vēnī, -ventus [com-,
together, + veniō, come], come
together, meet, assemble
con-vertō, -ere, -vertī, -versus [com-,
intensive, + vertō, turn], turn
con-vocō, -āre, -āvī, -ātus [com-,
together, + vocō, call], call
together
co-orior, -īrī, -ortus sum, dep. verb [com-,
intensive, + orior, rise], rise, break forth
cōpia, -ae, f. [com-, intensive, + ops,
wealth], abundance, wealth, plenty. Plur. cōpiae,
-ārum, troops
coquō, -ere, coxī, coctus, cook
Corinthus, -ī, f. Corinth, the famous city
on the Isthmus of Corinth
Cornēlia, -ae, f. Cornelia, daughter of
Scipio and mother of the Gracchi
Cornēlius, Cornē´lī, m. Cornelius,
a Roman name
cornū, -ūs, n. horn; wing of an army, ā
dextrō cornū, on the right wing ( § 466)
corōna, -ae, f. garland, wreath; crown
corōnātus, -a, -um, adj. crowned
corpus, -oris, n. body
cor-ripiō, -ere, -uī, -reptus [com-,
intensive, + rapiō, seize], seize, grasp
cotīdiānus, -a, -um, adj. daily
cotīdiē, adv. daily
crēber, -bra, -brum, adj. thick, crowded,
numerous, frequent
crēdō, -ere, -dīdī, -ditus, trust,
believe, with dat. ( § 501.14)
cremō, -āre, -āvī, -ātus, burn
creō, -āre, -āvī, -ātus, make;
elect, appoint
Creōn, -ontis, m. Creon, a king of Corinth
crēscō, -ere, crēvī, crētus, rise,
grow, increase
306
Crēta, -ae, f. Crete, a large island in the
Mediterranean
Crētaeus, -a, -um, adj. Cretan
crūs, crūris, n. leg
crūstulum, -ī, n. pastry, cake
cubīle, -is, n. bed
cultūra, -ae, f. culture, cultivation
cum, conj. with the indic. or subjv. when; since;
although ( § 501.46)
cum, prep, with abl. with ( § 209)
cupidē, adv. [cupidus, desirous],
compared cupidius, cupidissimē, eagerly
cupiditās, -ātis, f. [cupidus, desirous],
desire, longing
cupiō, -ere, -īvī or -iī, -ītus,
desire, wish. Cf. volō
cūr, adv. why, wherefore
cūra, -ae, f. care, pains; anxiety
cūria, -ae, f. senate house
cūrō, -āre, -āvī, -ātus [cūra,
care], care for, attend to, look after
currō, -ere, cucurrī, cursus, run
currus, -ūs, m. chariot
cursus, -ūs, m. course
custōdiō, -īre, -īvī, -ītus
[custōs, guard], guard, watch
|
| D |
|
Daedalus, -ī, m. Dæd´alus, the supposed
inventor of the first flying machine
Dāvus, -ī, m. Davus, name of a slave
dē, prep, with abl. down from, from;
concerning, about, for ( § 209).
quā dē causā, for this reason,
wherefore
dēbeō, -ēre, -uī, -itus [dē,
from, + habeō, hold], owe, ought,
should
decem, indecl. numeral adj. ten
dē-cernō, -ere, -crēvī, -crētus
[dē, from, + cernō, separate],
decide, decree
dē-cidō, -ere, -cidī, —— [dē,
down, + cadō, fall], fall down
decimus, -a, -um, numeral adj. tenth
dēclīvis, -e, adj. sloping downward
dē-dō, -ere, -didī, -ditus, give up,
surrender, sē dēdere, surrender
one’s self
dē-dūcō, -ere, -dūxī, -ductus
[dē, down, + dūcō, lead],
lead down, escort
dē-fendō, -ere, -dī, -fēnsus, ward
off, repel, defend
dē-ferō, -ferre, -tulī, -lātus [ dē,
down, + ferō, bring], bring down;
report, announce ( § 426)
dē-fessus, -a, -um, adj. tired out, weary
dē-ficiō, -ere, -fēcī, -fectus [dē,
from, + faciō, make], fail, be
wanting; revolt from
dē-fīgō, -ere, -fīxī, -fīxus
[dē, down, + fīgō, fasten],
fasten, fix
dē-iciō, -ere, -iēcī, -iectus [dē,
down, + iaciō, hurl], hurl down;
bring down, kill
de-inde, adv. (from thence), then, in the next place
dēlectō, -āre, -āvī, -ātus,
delight
dēleō, -ēre, -ēvī, -ētus,
blot out, destroy
dēlīberō, -āre, -āvī, -ātus,
weigh, deliberate, ponder
dē-ligō, -ere, -lēgī, -lēctus
[dē, from, + legō, gather],
choose, select
Delphicus, -a, -um, adj. Delphic
dēmissus, -a, -um [part. of dēmittō,
send down], downcast, humble
dē-mōnstrō, -āre, -āvī, -ātus
[dē, out, + mōnstrō, point],
point out, show
dēmum, adv. at last, not till then.
tum dēmum, then at last
dēnique, adv. at last, finally. Cf. postrēmō
dēnsus, -a, -um, adj. dense, thick
307
dē-pendeō, -ēre, ——, —— [dē,
down, + pendeō, hang], hang from,
hang down
dē-plōrō, -āre, -āvī, -ātus
[dē, intensive, + plōrō, wail],
bewail, deplore
dē-pōnō, -ere, -posuī, -positus [dē,
down, + pōnō, put], put down
dē-scendō, -ere, -dī, -scēnsus [dē,
down, + scandō, climb], climb
down, descend
dē-scrībō, -ere, -scrīpsī, -scrīptus
[dē, down, + scrībō, write],
write down
dēsīderō, -āre, -āvī, -ātus,
long for
dē-siliō, -īre, -uī, -sultus [dē,
down, + saliō, leap], leap down
dē-spērō, -āre, -āvī, -ātus
[dē, away from, + spērō,
hope], despair
dē-spiciō, -ere, -spēxi, -spectus [dē,
down], look down upon, despise
dē-sum, -esse, -fuī, -futūrus [ dē,
away from, + sum, be], be wanting,
lack, with dat. ( § 426)
dē-volvō, -ere, -volvī, -volūtus [dē,
down, + volvō, roll], roll down
dē-vorō, -āre, -āvī, -ātus
[dē, down, + vorō, swallow],
devour
dexter, -tra, -trum (-tera, -terum), adj. to
the right, right.
ā dextrō cornū, on the right wing
Diāna, -ae, f. Diana, goddess of the moon
and twin sister of Apollo
|
dīcō, -ere, dīxī, dictus (imv. dīc),
say, speak, tell. Usually introduces indirect discourse
( § 420. a)
dictātor, -ōris, m. [dictō, dictate],
dictator, a chief magistrate with unlimited power
diēs, -ēi or diē, m., sometimes
f. in sing., day ( § 467)
dif-ferō, -ferre, distulī, dīlātus
[dis-, apart, + ferō, carry],
carry apart; differ.
differre inter sē, differ from each other
dif-ficilis, -e, adj. [ dis-, not, + facilis,
easy], hard, difficult ( § 307)
difficultās, -ātis, f. [difficilis, hard],
difficulty
dīligenter, adv. [dīligēns, careful],
compared dīligentius, dīligentissimē, industriously,
diligently
dīligentia, -ae, f. [dīligēns, careful],
industry, diligence
dī-micō, -āre, -āvī, -ātus,
fight, struggle
dī-mittō, -ere, -mīsī, -missus [dī-,
off, + mittō, send], send away,
dismiss, disband.
dīmittere animum in, direct one’s mind to,
apply one’s self to
Diomēdēs, -is, m. Dī-o-mē´dēs,
a name
dis-, dī-, a prefix expressing separation, off,
apart, in different directions. Often negatives the
meaning
dis-cēdō, -ere, -cessī, -cessus [dis-,
apart, + cēdō, go], depart
from, leave, withdraw, go away
dis-cernō, -ere, -crēvī, -crētus [dis-,
apart, + cernō, sift], separate;
distinguish
disciplīna, -ae, f. instruction, training,
discipline
discipulus, -ī, m. [discō, learn],
pupil, disciple
discō, -ere, didicī, ——, learn
dis-cutiō, -ere, -cussī, -cussus [dis-,
apart, + quatiō, shake], shatter,
dash to pieces
dis-pōnō, -ere, -posuī, -positus [dis-,
apart, + pōnō, put], put
here and there, arrange, station
dis-similis, -e, adj. [ dis-, apart, + similis,
like], unlike, dissimilar ( § 307)
dis-tribuō, -ere, -uī, -ūtus, divide,
distribute
308
diū, adv., compared diūtius, diūtissimē,
for a long time, long ( § 477)
dō, dare, dedī, datus, give.
in fugam dare, put to flight.
alicui negōtium dare, employ some one
doceō, -ēre, -uī, -tus, teach, show
doctrīna, -ae, f. [doctor, teacher],
teaching, learning, wisdom
dolor, -ōris, m. pain, sorrow
domesticus, -a, -um, adj. [domus, house],
of the house, domestic
domicilium, domici´lī, n. dwelling; house,
abode. Cf. domus
domina, -ae, f. mistress (of the house), lady
( § 461)
dominus, -ī, m. master (of the house), owner,
ruler ( § 462)
domus, -ūs, f. house, home.
domī, locative, at home ( § 468)
dormiō, -īre, -īvī, -ītus, sleep
dracō, -ōnis, m. serpent, dragon
dubitō, -āre, -āvī, -ātus, hesitate
dubius, -a, -um, adj. [duo, two], (moving
two ways), doubtful, dubious
du-centī, -ae, -a, numeral adj. two hundred
dūcō, -ere, dūxī, ductus (imv. dūc),
lead, conduct
dum, conj. while, as long as
duo, duae, duo, numeral adj. two ( § 479)
duo-decim, indecl. numeral adj. twelve
dūrus, -a, -um, adj. hard, tough; harsh,
pitiless, bitter
dux, ducis, m. and f. [cf. dūcō, lead],
leader, commander
|
| E |
ē or ex, prep, with abl. out of, from,
off, of ( § 209)
eburneus, -a, -um, adj. of ivory
ecce, adv. see! behold! there! here!
ē-dūcō, -ere, -dūxī, -ductus [ē,
out, + dūcō, lead], lead
out, draw out
ef-ficiō, -ere, -fēcī, -fectus [ex,
thoroughly, + faciō, do], work
out; make, cause
ef-fugiō, -ere, -fūgī, -fugitūrus [ex,
from, + fugiō, flee], escape
egeō, -ēre, -uī, ——, be in need
of, lack, with abl. ( § 501.32)
ego, pers. pron. I; plur. nōs, we
( § 480)
ē-gredior, -ī, ēgressus sum, dep. verb [ē,
out of, + gradior, go], go out, go
forth.
ē nāvī ēgredī, disembark
ē-iciō, -ere, -iēcī, -iectus [ē,
forth, + iaciō, hurl], hurl
forth, expel
elementum, -ī, n., in plur. first principles,
rudiments
elephantus, -ī, m. elephant
Ēlis, Ēlidis, f. E´lis, a district of
southern Greece
emō, -ere, ēmī, ēmptus, buy,
purchase
enim, conj., never standing first, for, in fact,
indeed. Cf. nam
Ennius, Ennī, m. Ennius, the father of
Roman poetry, born 239 B.C.
eō, īre, iī ( īvī), itūrus,
go ( § 499)
eō, adv. to that place, thither
Ēpīrus, -ī, f. Epi´rus, a
district in the north of Greece
eques, -itis, m. [equus, horse], horseman,
cavalryman
equitātus, -ūs, m. [equitō, ride],
cavalry
equus, -ī, m. horse
ē-rigō, -ere, -rēxī, -rēctus [ē,
out, + regō, make straight], raise
up
ē-ripiō, -ere, -uī, -reptus [ē,
out of, + rapiō, seize], seize,
rescue
ē-rumpō, -ere, -rūpī, -ruptus [ē,
forth, + rumpō, break], burst
forth
ēruptiō, -ōnis, f. sally
309
Erymanthius, -a, -um, adj. Erymanthian, of
Erymanthus, a district in southern Greece
et, conj. and, also.
et ... et, both ... and. Cf. atque, ac, -que
etiam, adv. (rarely conj.) [et, also, + iam,
now], yet, still; also, besides. Cf. quoque.
nōn sōlum ... sed etiam, not only ... but
also
|
Etrūscī, -ōrum, m. the Etruscans,
the people of Etruria. See map of Italy
Eurōpa, -ae, f. Europe
Eurystheus, -ī, m. Eurys´theus, a king of
Tiryns, a city in southern Greece
ē-vādō, -ere, -vāsī, -vāsus
[ē, out, + vādō, go],
go forth, escape
ex, see ē
exanimātus, -a, -um [part. of exanimō,
put out of breath (anima)], adj. out of
breath, tired; lifeless
ex-cipiō, -ere, -cēpī, -ceptus [ex,
out, + capiō, take], welcome,
receive
exemplum, -ī, n. example, model
ex-eō,-īre,-iī,-itūrus [ ex, out,
+ eō, go], go out, go forth ( § 413)
ex-erceō, -ēre, -uī, -itus [ex, out,
+ arceō, shut], (shut out), employ,
train, exercise, use
exercitus, -us, m. [exerceō, train],
army
ex-īstimō, -āre, -āvī, -ātus
[ ex, out, + aestimō, reckon],
estimate; think, judge ( § 420. c).
Cf. arbitror, putō
ex-orior, -īrī, -ortus sum, dep. verb [ex,
forth, + orior, rise], come forth,
rise
expedītus, -a, -um, adj. without baggage
ex-pellō, -ere, -pulī, -pulsus [ex, out,
+ pellō, drive], drive out
ex-piō, -āre, -āvī, -ātus [ex,
intensive, + pīo, atone for], make
amends for, atone for
explōrātor, -ōris, m. [explōrō,
investigate], spy, scout
explōrō, -āre, -āvī, -ātus,
examine, explore
ex-pugnō, -āre, -āvī, -ātus [ex,
out, + pugnō, fight], take by
storm, capture
exsilium, exsi´lī, n. [exsul, exile],
banishment, exile
ex-spectō, -āre, -āvī, -ātus [ex,
out, + spectō, look], expect,
wait
ex-struō, -ere, -strūxī, -strūctus
[ex, out, + struō, build], build
up, erect
exterus, -a, -um, adj., compared exterior, extrēmus
or extimus, outside, outer ( § 312)
extrā, prep, with acc. beyond, outside of
ex-trahō, -ere, -trāxī, -trāctus [ex,
out, + trahō, drag], drag out,
pull forth
extrēmus, -a, -um, adj., superl. of exterus,
utmost, farthest ( § 312)
|
| F |
|
fābula, -ae, f. story, tale, fable
facile, adv. [ facilis, easy], compared facilius,
facillimē, easily ( § 322)
facilis, -e, adj. [cf. faciō, make],
easy, without difficulty ( § 307)
faciō, -ere, fēcī, factus (imv. fac),
make, do; cause, bring about.
impetum facere in, make an attack upon.
proelium facere, fight a battle.
iter facere, make a march or journey.
aliquem certiōrem facere, inform some one.
facere verba prō, speak in behalf of.
Passive fīō, fierī, factus sum, be
done, happen.
certior fierī, be informed
fallō, -ere, fefellī, falsus, trip,
betray, deceive
fāma, -ae, f. report, rumor; renown, fame,
reputation
310
famēs, -is (abl. famē), f. hunger
familia, -ae, f. servants, slaves; household, family
fascēs, -ium (plur. of fascis), f. fasces
( p. 225)
fastīgium, fastī´gī, n. top; slope,
descent
fātum, -ī, n. fate, destiny
faucēs, -ium, f. plur. jaws, throat
faveō, -ēre, fāvī, fautūrus, be
favorable to, favor, with dat. ( § 501.14)
fēlīx, -īcis, adj. happy, lucky
fēmina, -ae, f. woman. Cf. mulier
fera, -ae, f. [ferus, wild], wild
beast
ferāx, -ācis, adj. fertile
ferē, adv. about, nearly, almost
ferō, ferre, tulī, lātus, bear.
graviter or molestē ferre, be annoyed
( § 498)
ferreus, -a, -um, adj. [ferrum, iron], made
of iron
fidēlis, -e, adj. [fidēs, trust],
faithful, true
fidēs, fideī or fidē, trust,
faith; promise, word; protection.
in fidem venīre, come under the protection.
in fidē manēre, remain loyal
fīlia, -ae (dat. and abl. plur. fīliābus),
f. daughter ( § 461. a)
fīlius, fīlī (voc. sing, fīlī),
m. son
fīnis, -is, m. boundary, limit, end; in
plur. territory, country ( § 243. 1)
fīnitimus, -a, -um, adj. [fīnis, boundary],
adjoining, neighboring. Plur. fīnitimī, -ōrum,
m. neighbors
|
fīō, fierī, factus sum, used as passive
of faciō. See faciō ( § 500)
flamma, -ae, f. fire, flame
flōs, flōris, m. flower
fluctus, -ūs, m. [of. fluō, flow],
flood, wave, billow
flūmen, -inis, n. [cf. fluō, flow],
river ( § 464. 2. b)
fluō, -ere, flūxī, fluxus, flow
fluvius, fluvī, m. [cf. fluō, flow],
river
fodiō, -ere, fōdī, fossus, dig
fōrma, -ae, f. form, shape, appearance; beauty
Formiae, -ārum, f. Formiae, a town of
Latium on the Appian Way. See map
forte, adv. [abl. of fors, chance], by
chance
fortis, -e, adj. strong; fearless, brave
fortiter, adv. [fortis, strong], compared
fortius, fortissimē, strongly; bravely
fortūna, -ae, f. [fors, chance], chance,
fate, fortune
forum, -ī, n. market place, esp. the Forum
Rōmānum, where the life of Rome centered
Forum Appī, Forum of Appius, a town in
Latium on the Appian Way
fossa, -ae, f. [cf. fodiō, dig], ditch
fragor, -ōris, m. [cf. frangō, break],
crash, noise
frangō, -ere, frēgī, frāctus, break
frāter, -tris, m. brother
fremitus, -ūs, m. loud noise
frequentō, -āre, -āvī, -ātus, attend
frētus, -a, -um, adj. supported, trusting.
Usually with abl. of means
frōns, frontis, f. front, ā fronte,
in front
frūctus, -ūs, m. fruit
frūmentārius, -a, -um, adj. pertaining to
grain.
rēs frūmentāria, grain supplies
frūmentum, -ī, n. grain
frūstrā, adv. in vain, vainly
fuga, -ae, f. [cf. fugiō, flee], flight.
in fugam dare, put to flight
311
fugiō, -ere, fūgī, fugitūrus, flee,
run; avoid, shun
fūmō, -are, ——, ——, smoke
fūnis, -is, m. rope
furor, -ōris, m. [furō, rage], madness.
in furōrem incīdere, go mad
|
| G |
|
Gāius, Gāī, m. Gaius, a Roman
name, abbreviated C., English form Caius
Galba, -ae, m. Galba, a Roman name
galea, -ae, f. helmet
Gallia, -ae, f. Gaul, the country comprising
what is now Holland, Belgium, Switzerland, and France
Gallicus, -a, -um, adj. Gallic
gallīna, -ae, f. hen, chicken
Gallus, -ī, m. a Gaul
gaudium, gaudī, n. joy
Genāva, -ae, f. Geneva, a city in
Switzerland
gēns, gentis, f. [cf. gignō, beget],
race, family; people, nation, tribe
genus, -eris, n. kind, variety
Germānia, -ae, f. Germany
Germānus, -ī, m. a German
gerō, -ere, gessī, gestus, carry, wear;
wage.
bellum gerere, wage war.
rēs gestae, exploits.
bene gerere, carry on successfully
|
gladiātōrius, -a, -um, adj. gladiatorial
gladius, gladī, m. sword
glōria, -ae, f. glory, fame
Gracchus, -ī, m. Gracchus, name of a famous
Roman family
gracilis, -e, adj. slender ( § 307)
Graeca, -ōrum, n. plur. Greek writings, Greek
literature
Graecē, adv. in Greek
Graecia, -ae, f. Greece
grammaticus, -ī, m. grammarian
grātia, -ae, f. thanks, gratitude
grātus, -a, -um, adj. acceptable, pleasing.
Often with dat. ( § 501.16)
gravis, -ē, adj. heavy; disagreeable; serious,
dangerous; earnest, weighty
graviter, adv. [gravis, heavy], compared gravius,
gravissimē, heavily; greatly, seriously.
graviter ferre, bear ill, take to heart
gubernātor, -ōris, m. [gubernō, pilot],
pilot
|
| H |
|
habēna, -ae, f. halter, rein.
habeō, -ēre, -uī, -itus, have, hold;
regard, consider, deem
habitō, -āre, -āvī, -ātus [cf.
habeō, have], dwell, abide, inhabit.
Cf. incolō, vīvō
hāc-tenus, adv. thus far
Helvētiī, -ōrum, m. the Helvetii,
a Gallic tribe
Herculēs, -is, m. Hercules, son of Jupiter
and Alcmena, and god of strength
Hesperidēs, -um, f. the Hesperides,
daughters of Hesperus, who kept the garden of the golden
apples
hic, haec, hoc, demonstrative adj. and pron. this
(of mine); as pers. pron. he, she, it ( § 481)
hīc, adv. here
hiems, -emis, f. winter
hīnc, adv. [hīc, here], from
here, hence
Hippolytē, -ēs, f. Hippolyte, queen of
the Amazons
|
ho-diē, adv. [modified form of hōc diē,
on this day], to-day
homō, -inis, m. and f. (human being), man,
person
honestus, -a, -um, adv. [honor, honor], respected,
honorable
312
honor, -ōris, m. honor
hōra, -ae, f. hour
Horātius, Horā´tī, m. Horatius,
a Roman name
horribilis, -e, adj. terrible, horrible
hortor, -āri, -ātus sum, dep. verb, urge,
incite, exhort, encourage ( § 493)
hortus, -ī, m. garden
hospitium, hospi´tī, n. [hospes, host],
hospitality
hostis, -is, m. and f. enemy, foe ( § 465. a)
humilis, -e, adj. low, humble ( § 307)
Hydra, -ae, f. the Hydra, a mythical water snake
slain by Hercules
|
| I |
|
iaciō, -ere, iēcī, iactus, throw,
hurl
iam, adv. now, already.
nec iam, and no longer
Iāniculum, -ī, n. the Janiculum, one
of the hills of Rome
iānua, -ae, f. door
ibi, adv. there, in that place
Īcarus, -ī, m. Ic´arus, the son of Dædalus
ictus, -ūs, m. [cf. īcō, strike],
blow
īdem, e´adem, idem, demonstrative pron. [ is
+ dem], same ( § 481)
idōneus, -a, -um, adj. suitable, fit
igitur, conj., seldom the first word, therefore,
then. Cf. itaque
ignōtus, -a, -um, adj. [in-, not, + (g)notus,
known], unknown, strange
ille, illa, illud, demonstrative adj. and pron. that
(yonder); as pers. pron. he, she, it ( § 481)
illīc, adv. [cf. ille], yonder, there
im-mittō, -ere, -mīsī, -missus [in,
against, + mittō, send], send
against; let in
immolō, -āre, -āvī, -ātus [in,
upon, + mola, meal], sprinkle with
sacrificial meal; offer, sacrifice
im-mortālis, -e, adj. [in-, not, + mortalis,
mortal], immortal
im-mortālitās, -ātis, f. [immortālis,
immortal], immortality
im-parātus, -a, -um, adj. [in-, not,
+ parātus, prepared], unprepared
impedīmentum, -ī, n. [impediō, hinder],
hindrance; in plur. baggage
impedītus, -a, -um, adj. [part. of impediō,
hinder], hindered, burdened
im-pellō, -ere, -pulī, -pulsus [in, against,
+ pellō, strike], strike against; impel,
drive, propel
imperātor, -ōris, m. [imperō, command],
general
imperium, impe´rī, n. [imperō, command],
command, order; realm, empire; power, authority
imperō, -āre, -āvī, -ātus, command,
order. Usually with dat. and an object clause of purpose ( § 501.41).
With acc. object, levy, impose
impetus, -ūs, m. attack, impetum facere
in, make an attack upon
im-pōnō, -ere, -posui, -positus [in, upon,
+ pōnō, place], place upon; impose,
assign
in, prep, with acc. into, to, against, at, upon,
towards; with abl. in, on.
in reliquum tempus, for the future
in-, inseparable prefix. With nouns and adjectives
often with a negative force, like English un-, in-
in-cautus, -a, -um, adj. [in-, not, + cautus,
careful], off one’s guard
313
incendium, incendī, n. flame, fire. Cf. ignis,
flamma
in-cendō, -ere, -dī, -cēnsus, set
fire to, burn
in-cidō, -ere, -cidī, ——, [in, in,
on, + cadō, fall], fall in, fall on;
happen.
in furōrem incidere, go mad
in-cipiō, -ere, -cēpi, -ceptus [in, on,
+ capiō, take], begin
in-cognitus, -a, -um, adj. [in-, not, + cognitus,
known], unknown
in-colō, -ere, -uī, ——, [in, in,
+ colō, dwell], inhabit; live
incolumis, -e, adj. sound, safe, uninjured, imharmed
in-crēdibilis, -e, adj. [in-, not, +
crēdibilis, to be believed], incredible
inde, from that place, thence
induō, -ere, -uī, -ūtus, put on
indūtus, -a, -um, adj. [part. of induō,
put on], clothed
in-eō, -īre, -iī, -itus [ in, into,
+ eō, go], go into; enter upon, begin,
with acc. ( § 413)
īn-fāns, -fantis, adj. [in-, not,
+ *fāns, speaking], not speaking. As
a noun, m. and f. infant
īn-fēlīx, -īcis, adj. [in-, not,
+ fēlīx, happy], unhappy, unlucky
īnfēnsus, -a, -um, adj. hostile
īn´-ferō, īnfer´re, in´tulī, inlā´tus
[ in, against, + ferō, bear], bring
against or upon, inflict, with acc. and dat. ( § 501.15).
bellum īnferre, with dat., make war upon
īnferus, -a, -um, adj. low, below ( § 312).
īn-fīnītus, -a, -um, adj. [in-, not,
+ fīnītus, bounded], boundless,
endless
īn-fīrmus, -a, -um, adj. [in-, not,
+ fīrmus, strong], weak, infirm
ingenium, inge´ni, n. talent, ability
ingēns, -entis, adj. vast, huge, enormous,
large. Cf. magnus
|
in-gredior, -gredī, -gressus sum [in, in,
+ gradior, walk], advance, enter
inimīcus, -a, -um, adj. [in-, not, +
amīcus, friendly], hostile. As a
noun, inimīcus, -ī, m. enemy, foe. Cf.
hostis
initium, ini´tī, entrance, beginning
initus, -a, -um, part. of ineō.
initā aestāte, at the beginning of summer
iniūria, -ae, f. [in, against, + iūs,
law], injustice, wrong, injury.
alicui iniūriās īnferre, inflict
wrongs upon some one
inopia, -ae, f. [inops, needy], want,
need, lack
in-opīnāns, -antis, adj. [in-, not,
+ opīnāns, thinking], not
expecting, taken by surprise
inquit, said he, said she. Regularly inserted in
a direct quotation
in-rigō, -āre, -āvī, -ātus, irrigate,
water
in-rumpō, -ere, -rūpī, -ruptus [in,
into, + rumpō, break], burst in,
break in
in-ruō, -ere, -ruī,—— [in, in,
+ ruō, rush], rush in
īn-sequor, -sequī, -secūtus sum, dep.
verb [in, on, + sequor, follow], follow
on, pursue
īn-signe, -is, n. badge, decoration ( § 465. b)
īnsignis, -e, adj. remarkable, noted
īnstāns, -antis, adj. [part. of īnsto,
be at hand], present, immediate
īn-stō, -āre, -stitī, -statūrus
[in, upon, + stō, stand], stand
upon; be at hand; pursue, press on
īnstrūmentum, -ī, n. instrument
īn-struō, -ere, -strūxī, -strūctus
[in, on, + struō, build], draw
up
314
īnsula, -ae, f. island
integer, -gra, -grum, untouched, whole; fresh, new
intellegō, -ere, -lēxī, -lēctus [ inter,
between, + legō, choose], perceive,
understand ( § 420. d)
intentō, -āre, -āvī, -ātus, aim;
threaten
inter, prep. with acc. between, among; during, while
( § 340)
interfectus, -a, -um, adj. [part. of inter-ficiō,
kill], slain, dead
inter-ficiō, -ere, -fēcī, -fectus [inter,
between, + faciō, make], put out
of the way, kill. Cf. necō, occīdō, trucīdō
interim, adv. meanwhile
interior, -ius, adj. interior, inner ( § 315)
inter-mittō, -ere, -mīsī, -missus, leave
off, suspend
interpres, -etis, m. and f. interpreter
inter-rogō, -āre, -āvī, -ātus,
question
inter-sum, -esse, -fuī, -futūrus [ inter,
between, + sum, be], be present, take
part in, with dat. ( § 501.15)
inter-vāllum, -ī, n. interval, distance
intrā, adv. and prep. with acc. within, in
intrō, -āre, -āvi, -ātus, go
into, enter
in-veniō, -īre, -vēnī, -ventus [in,
upon, +veniō, come], find
invīsus, -a, -um, adj. [part. of invideō,
envy], hated, detested
Iolāus, -ī, m. I-o-lā´us, a
friend of Hercules
ipse, -a, -um, intensive pron. that very, this very;
self, himself, herself, itself, ( § 481)
īra, -ae, f. wrath, anger
īrātus, -a, -um, adj. [part. of īrāscor,
be angry], angered, enraged
is, ea, id, demonstrative adj. and pron. this, that;
he, she, it ( § 481)
iste, -a, -ud, demonstrative adj. and pron. that
(of yours), he, she, it ( § 481)
ita, adv. so, thus. Cf. sīc and tam
Italia, -ae, f. Italy
ita-que, conj. and so, therefore
item, adv. also
iter, itineris, n. journey, march, route; way,
passage ( §§ 247.1.a;
468).
iter dare, give a right of way, allow to pass.
iter facere, march (see p.
159)
iubeō, -ēre, iussī, iussus, order,
command. Usually with the infin. and subj. acc. ( § 213)
iūdex, -icis, m. and f. judge ( § 464. 1)
iūdicō, -āre, -āvī, -ātus
[ iūdex, judge], judge, decide ( § 420. c)
Iūlia, -ae, Julia, a Roman name
Iūlius, Iūlī, m. Julius, a Roman
name
iungō, -ēre, iūnxī, iūnctus, join;
yoke, harness
Iūnō, -ōnis, f. Juno, the queen
of the gods and wife of Jupiter
Iuppiter, Iovis, m. Jupiter, the supreme god
iūrō, -āre, -āvī, -ātus, swear,
take an oath
iussus, -a, -um, part. of iubeō, ordered
|
| L |
|
L., abbreviation for Lūcius
labefactus, -a, -um, adj. [part. of labefaciō,
cause to shake], shaken, weakened, ready to fall
Labiēnus, -ī, m. La-bi-e´nus, one of
Cæsar’s lieutenants
labor, -ōris, m. labor, toil
labōrō, -āre, -āvī, -ātus
[labor, labor], labor; suffer, be hard
pressed
lacrima, -ae, f. tear
lacus, -ūs (dat. and abl. plur. lacubus),
m. lake
315
laetē, adv. [laetus, glad], compared
laetius, laetissimē, gladly
laetitia, -ae, f. [laetus, glad], joy
laetus, -a, -um, adj. glad, joyful
Lār, Laris, m.; plur. Larēs, -um
(rarely -ium), the Lares or household, gods
lātē, adv. [lātus, wide],
compared lātius, lātissimē, widely
Latinē, adv. in Latin.
Latīnē loquī, to speak Latin
lātitūdō, -inis, f. [lātus, wide],
width
Lātōna, -ae, f. Latona, mother of
Apollo and Diana
latus, -a, -um, adj. wide
lātus, -eris, n. side, flank.
ab utrōque latere, on each side
laudō, -āre, -āvī, -ātus [laus,
praise], praise
laurea, -ae, f. laurel
laureātus, -a, -um, adj. crowned with laurel
laus, laudis, f. praise
lectulus, -ī, m. couch, bed
lēgātus, -ī, m. ambassador;
lieutenant
legiō, -ōnis, f. [cf. legō, gather],
( body of soldiers), legion, about 3600 men ( § 464.
2. a)
legiōnārius, -a, -um, adj. legionary.
Plur. legiōnariī, -ōrum, m. the
soldiers of the legion
legō, -ere, lēgī, lēctus, read
lēnis, -e, adj. gentle, smooth, mild
lēniter, adv. [lēnis, gentle],
compared lēnius, lēnissimē, gently
|
Lentulus, -i, m. Lentulus, a Roman family name
leō, -ōnis, m. lion
Lernaeus, -a, -um, adj. Lernæean, of Lerna, in
southern Greece
Lesbia, -ae, f. Lesbia, a girl’s name
levis, -e, adj. light
lēx, lēgis, f. measure, law
libenter, adv. [libēns, willing],
compared libentius, libentissimē, willingly,
gladly
līber, -era, -erum, adj. free ( § 469. b)
līberī, -ōrum, m. [līber, free],
children
līberō, -āre, -āvī, -ātus
[līber, free], set free, release,
liberate
lībertās, -ātis, f. [līber, free],
freedom, liberty
līctor, -ōris, m. lictor ( p.
225)
līmus, -ī, m. mud
littera, -ae, f. a letter of the alphabet; in
plur. a letter, epistle
lītus, -oris, n. seashore, beach
locus, -ī, m. (plur. locī and loca,
m. and n.), place, spot
longē, adv. [longus, long], comp. longius,
longissimē, a long way off; by far
longinquus, -a, -um, adj. [longus, long],
distant, remote
longitūdō, -inis, f. [longus, long],
length
longus, -a, -um, adj. long
loquor, loqui, locūtus sum, dep. verb, talk,
speak
lōrīca, -ae, f. [lōrum, thong],
coat of mail, corselet
lūdō, -ere, lūsī, lūsus, play
lūdus, -ī, m. play; school, the
elementary grades. Cf. schola
lūna, -ae, f. moon
lūx, lūcis, f. (no gen. plur.), light.
prīma lūx, daybreak
Lȳdia, -ae, f. Lydia, a girl’s name
|
| M |
|
M., abbreviation for Mārcus
magicus, -a, -um, adj. magic
magis, adv. in comp. degree [ magnus, great],
more, in a higher degree ( § 323)
316
magister, -trī, m. master, commander; teacher
magistrātus, -ūs, m. [magister, master],
magistracy; magistrate
magnitūdō, -inis, f. [magnus, great],
greatness, size
magnopere, adv. [abl. of magnum opus], compared magis,
maximē, greatly, exceedingly ( § 323)
magnus, -a, -um, adj., compared maior, maximus, great,
large; strong, loud ( § 311)
maior, maius, -ōris, adj., comp. of magnus,
greater, larger ( § 311)
maiōrēs, -um, m. plur. of maior, ancestors
mālō, mālle, māluī, —— [ magis,
more, + volō, wish], wish more,
prefer ( § 497)
malus, -a, -um, adj., compared peior, pessimus, bad,
evil ( § 311)
mandō, -āre, -āvī, -ātus [manus,
hand, + dō, put], (put in hand),
intrust; order, command
maneō, -ēre, mānsī, mānsūrus,
stay, remain, abide
Mānlius, Mānlī, m. Manlius, a
Roman name
mānsuētus, -a, -um, adj. [part. of mānsuēscō,
tame], tamed
manus, -ūs, f. hand; force, band
Mārcus, -ī, m. Marcus, Mark, a Roman
first name
mare, -is, n. (no gen. plur.), sea.
mare tenēre, be out to sea
margō, -inis, m. edge, border
marītus, -ī, m. husband
Marius, Marī, m. Marius, a Roman name, esp.
C. Marius, the general
Mārtius, -a, -um, adj. of Mars, esp. the Campus
Martius
māter, -tris, f. mother
mātrimōnium, mātrimō´nī, n. marriage.
in mātrimōnium dūcere, marry
mātūrō, -āre, -āvī, -ātus,
hasten. Cf. contendō, properō
mātūrus, -a, -um, adj. ripe, mature
maximē, adv. in superl. degree [ maximus, greatest],
compared magnopere, magis, maximē, especially,
very much ( § 323)
maximus, -a, -um, adj., superl. of magnus, greatest,
extreme ( § 311)
medius, -a, -um, adj. middle part; middle,
intervening
melior, -ius, -ōris, adj., comp. of bonus, better
( § 311)
melius, adv. in comp. degree, compared bene, melius,
optimē, better ( § 323)
memoria, -ae, f. [memor, mindful], memory.
memoriā tenēre, remember
mēns, mentis, f. mind. Cf. animus
mercātor, -ōris, m. [mercor, trade],
trader, merchant
merīdiānus, -a, -um, adj. [merīdiēs,
noon], of midday
merīdiēs, —— (acc. -em, abl. -ē),
m. [medius, mid, + diēs, day],
noon
metus, -ūs, m. fear, dread
meus, -a, -um, possessive adj. and pron. my, mine
( § 98)
|
mīlitāris, -e, adj. [mīles, soldier],
military.
rēs mīlitāris, science of war
mīlitō, -āre, -āvī, -ātus
[mīles, soldier], serve as a soldier
mīlle, plur. mīlia, -ium, numeral adj.
and subst. thousand ( § 479)
minimē, adv. in superl. degree, compared parum,
minus, minimē, least, very little; by no means
( § 323)
317
minimus, -a, -um, adj. in superl. degree, compared parvus,
minor, minimus, least, smallest ( § 311)
minor, minus, -ōris, adj. in comp. degree,
compared parvus, minor, minimus, smaller, less ( § 311)
Mīnōs, -ōis, m. Minos, a king of
Crete
minus, adv. in comp. degree, compared parum, minus,
minimē, less ( § 323)
Minyae, -ārum, m. the Minyae, a people of
Greece
mīrābilis, -e, adj. [mīror, wonder
at], wonderful, marvelous
mīror, -ārī, -ātus sum, dep. verb [mīrus,
wonderful], wonder, marvel, admire
mīrus, -a, -um, adj. wonderful
Mīsēnum, -ī, Mise´num, a
promontory and harbor on the coast of Campania. See map
miser, -era, -erum, adj. wretched, unhappy,
miserable
missus, -a, -um, part. of mittō, sent
mittō, -ere, mīsī, missus, send
modicus, -a, -um [modus, measure], modest,
ordinary
modo, adv. [abl. of modus, measure, with
shortened o], only, merely, just now.
modo ... modo, now ... now, sometimes ... sometimes
modus, -ī, m. measure; manner, way; kind
moenia, -ium, n. plur. [cf. mūniō, fortify],
walls, ramparts
molestē, adv. [molestus, troublesome],
compared molestius, molestissimē, annoyingly.
molestē ferre, to be annoyed
molestus, -a, -um, troublesome, annoying, unpleasant
( § 501.16)
moneō, -ēre, -uī, -itus, remind,
advise, warn ( § 489)
mōnstrum, -ī, n. monster
mora, -ae, f. delay
moror, -ārī, -ātus sum, dep. verb [mora,
delay], delay, linger; impede
mors, mortis, f. [cf. morior, die], death
mōs, mōris, m. custom, habit
mōtus, -ūs, m. [cf. moveō, move],
motion, movement.
terrae mōtus, earthquake
moveō, -ēre, mōvī, mōtus, move
mox, adv. soon, presently
mulier, -eris, f. woman
multitūdō, -inis, f. [multus, much],
multitude
multum ( multō), adv. [ multus, much],
compared plūs, plūrimum, much ( § 477)
multus, -a, -um, adj., compared plūs, plūrimus,
much; plur. many ( § 311)
mūniō, -īre, -īvī or -iī, -ītus,
fortify, defend
mūnītiō, -ōnis, f. [mūniō,
fortify], defense, fortification
mūrus, -ī, m. wall. Cf. moenia
mūsica, -ae, f. music
|
| N |
|
nam, conj. for. Cf. enim
nam-que, conj., a strengthened nam, introducing
a reason or explanation, for, and in fact; seeing that
nārrō, -āre, -āvī, -ātus,
tell, relate
nāscor, nāscī, nātus sum, dep.
verb, be born, spring from
nātūra, -ae, f. nature
nātus, part. of nāscor
nauta, -ae, m. [for nāvita, from nāvis,
ship], sailor
318
nāvālis, -e, adj. [nāvis, ship],
naval
nāvigium, nāvi´gī, n. ship, boat
nāvigō, -āre, -āvī, -ātus
[nāvis, ship, + agō, drive],
sail, cruise
nāvis, -is (abl. -ī or -e), f. ship ( § 243. 1).
nāvem cōnscendere, embark, go on board.
nāvem solvere, set sail.
nāvis longa, man-of-war
nē, conj. and adv. in order that not, that
(with verbs of fearing), lest; not.
nē ... quidem, not even
-ne, interrog. adv., enclitic (see §§ 16,
210).
Cf. nōnne and num
nec or neque, conj. [nē, not,
+ que, and], and not, nor.
nec ... nec or neque ... neque, neither ...
nor
necessārius, -a, -um, adj. needful, necessary
necō, -āre, -āvī, -ātus [cf.
nex, death], kill. Cf. interficiō, occīdō,
trucīdō
negō, -āre, -āvī, -ātus, deny,
say not ( § 420. a)
negōtium, negō´tī, n. [nec, not,
+ ōtium, ease], business, affair, matter.
alicui negōtium dare, to employ some one
Nemaeus, -a, -um, adj. Neme´an, of Neme´a, in
southern Greece
nēmŏ, dat. nēminī (gen. nūllīus,
abl. nūllō, supplied from nūllus),
m. and f. [nē, not, + homō, man],
(not a man), no one, nobody
Neptūnus, -ī, m. Neptune, god of the
sea, brother of Jupiter
neque, see nec
neuter, -tra, -trum (gen. -trīus, dat. -trī),
adj. neither (of two) ( § 108)
nē-ve, conj. adv. and not, and that not, and
lest
nihil, n. indecl. [nē, not, + hīlum,
a whit], nothing.
nihil posse, to have no power
nihilum, -ī, n., see nihil
|
Niobē, -ēs, f. Ni´obe, the queen of
Thebes whose children were destroyed by Apollo and Diana
nisi, conj. [nē, not, + sī,
if], if not, unless, except
nōbilis, -e, adj. well known; noble
noceō, -ēre, -uī, -itūrus [cf. necō,
kill], hurt, injure, with dat. ( § 501.14)
noctū, abl. used as adv. [cf. nox, night],
at night, by night
Nōla, -ae, f. Nola, a town in central
Campania. See map
nōlō, nōlle, nōluī, —— [ ne,
not, + volō, wish], not to wish,
be unwilling ( § 497)
nōmen, -inis, n. [cf. nōscō, know],
(means of knowing), name
nōminō, -āre, -āvī, -ātus
[nōmen, name], name, call. Cf. appellō,
vocō
nōn, adv. [nē, not, + ūnum,
one], not.
nōn sōlum ... sed etiam, not only ... but
also
nōn-dum, adv. not yet
nōn-ne, interrog. adv. suggesting an affirmative
answer, not? ( § 210).
Cf. -ne and num
nōs, pers. pron. we (see ego) ( § 480)
noster, -tra, -trum, possessive adj. and pron. our,
ours. Plur. nostrī, -ōrum, m. our men
( § 98)
novem, indecl. numeral adj. nine
novus, -a, -um, adj. new.
novae rēs, a revolution
nox, noctis, f. night, multā nocte, late
at night
nūllus, -a, -um (gen. -īus, dat. -ī)
adj. [ nē, not, + ūllus, any],
not any, none, no ( § 108)
num, interrog. adv. suggesting a negative answer ( § 210).
Cf. -ne and nōnne. In indir. questions, whether
319
numerus, -ī, m. number
numquam, adv. [nē, not, + umquam,
ever], never
nunc, adv. now. Cf. iam
nūntiō, -āre, -āvī, -ātus
[ nūntius, messenger], report, announce
( § 420. a)
nūntius, nūntī, m. messenger
nūper, adv. recently, lately, just now
nympha, -ae, f. nymph
|
| O |
|
ob, prep. with acc. on account of. In compounds
it often means in front of, against, or it is
intensive.
quam ob rem, for this reason ( § 340)
obses, -idis, m. and f. hostage
ob-sideō,-ēre,-sēdī, -sessus [ob,
against, + sedeō, sit], besiege
obtineō, -ēre, -uī, -tentus [ob, against,
+ teneō, hold], possess, occupy, hold
occāsiō, -ōnis, f. favorable
opportunity, favorable moment
occāsus, -ūs, m. going down, setting
occīdō, -ere, -cīdī, -cīsus [ob,
down, + caedō, strike], strike
down; cut down, kill. Cf. interficiō, necō
occupō, -āre, -āvī, -ātus [ob,
completely, + capiō, take], seize,
take possession of, occupy. Cf. rapio
oc-currō, -ere, -currī, -cursus [ ob, against
+ currō, run], run towards; meet,
with dat. ( § 426)
ōceanus, -ī, m. the ocean
octō, indecl. numeral adj. eight
oculus, -ī, m. eye
officium, offi´cī, n. duty
ōlim, adv. formerly, once upon a time
ōmen, -inis, n. sign, token, omen
ō-mittō, -ere, -mīsī, -missus [ob,
over, past, + mittō, send], let
go, omit.
consilium omittere, give up a plan
omnīnō, adv. [omnis, all], altogether,
wholly, entirely
omnis, -e, adj. all, every. Cf. tōtus
onerāria, -ae, f. [onus, load], with
nāvis expressed or understood, merchant vessel,
transport
onus, -eris, n. load, burden
|
opīniō, -ōnis, f. [opīnor, suppose],
opinion, supposition, expectation
oppidānus, -ī, m. [oppidum, town],
townsman
oppidum, -ī, n. town, stronghold
opportūnus, -a, -um, adj. suitable, opportune,
favorable
op-primō, -ere, -pressī, -pressus [ob,
against, + premō, press], (press
against), crush; surprise
oppugnātiō, -ōnis, f. storming,
assault
oppugnō, -āre, -āvī, -ātus [ob,
against, + pugnō fight], fight
against, assault, storm, assail
optimē, adv. in superl. degree, compared bene,
melius, optimē, very well, best of all ( § 323)
optimus, -a, -um, adj. in superl. degree, compared bonus,
melior, optimus, best, most excellent ( § 311)
ōrāculum, -ī, n. [ōrō, speak],
oracle
ōrātor, -ōris, m. [ōrō,
speak], orator
orbis, -is, m. ring, circle.
orbis terrārum, the earth, world
orbita, -ae, f. [orbis, wheel], rut
Orcus, -ī, m. Orcus, the lower world
orīgo, -inis, f. [orior, rise], source,
origin
orior, -īrī, ortus sum, dep. verb, arise,
rise, begin; spring, be born
320
ōrnāmentum, -ī, n. [ōrnō,
fit out], ornament, jewel
ōrnātus, -a, -um, adj. [part. of ōrnō,
fit out] fitted out; adorned
ōrnō, -āre, -āvī, -ātus, fit
out, adorn
|
| P |
|
P., abbreviation for Pūblius
paene, adv. nearly, almost
palūdāmentum, -ī, n. military cloak
palūs, -ūdis, f. swamp, marsh
pānis, -is, m. bread
parātus, -a, -um, adj. [part. of parō,
prepare], prepared, ready
parcō, -ere, peper´cī ( parsī), parsūrus,
spare, with dat. ( § 501.14)
pāreō, -ēre, -uī, ——, obey,
with dat. ( § 501 .14)
parō, -āre, -āvī, -ātus, prepare
for, prepare; provide, procure
pars, partis, f. part, share; side, direction
parum, adv., compared minus, minimē, too
little, not enough ( § 323)
parvus, -a, -um, adj., compared minor, minimus, small,
little ( § 311)
passus, -ūs, m. step, pace.
mīlle passuum, thousand paces, mile ( § 331. b)
pateō, -ēre, patuī, ——, lie open,
be open; stretch, extend
patior, -ī, passus sum, dep. verb, bear,
suffer, allow, permit
patria, -ae, f. [cf. pater, father], fatherland,
(one’s) country
paucus, -a, -um, adj. (generally plur.), few, only a
few
paulisper, adv. for a little while
paulō, adv. by a little, little
paulum adv. a little, somewhat
pāx, pācis, f. (no gen. plur.), peace
pecūnia, -ae, f. [pecus, cattle], money
pedes, -itis, m. [pēs, foot], foot
soldier
pedester, -tris, -tre, adj. [pēs, foot],
on foot; by land
peior, peius, -ōris, adj. in comp. degree,
compared malus, peior, pessimus, worse ( § 311)
pellis, -is, f. skin, hide
penna, -ae, f. feather
per, prep. with acc. through, by means of, on
account of. In composition it often has the force of thoroughly,
completely, very ( § 340)
percussus, -a, -um, adj. [part. of percutiō,
strike through], pierced
per-dūcō, -ere, -dūxī, -ductus [per,
through, + dūcō, lead], lead
through.
fossam perdūcere, to construct a ditch
per-exiguus, -a, -um, adj. [per, very, + exiguus,
small], very small, very short
perfidus, -a, -um, adj. faithless, treacherous,
false
per-fringō, -ere, -frēgī, -frāctus
[per, through, frangō, break],
shatter
pergō, -ere, perrēxī, perrēctus [per,
through, + regō, conduct], go on,
proceed, hasten
perīculum, -ī, n. trial, test; danger
peristȳlum, -ī, n. peristyle, an open
court with columns around it
perītus, -a, -um, adj. skillful
perpetuus, -a, -um, adj. perpetual
Perseus, -eī, Perseus, a Greek hero, son of
Jupiter and Danaë
persōna, -ae, f. part, character, person
per-suādeō, -ēre, -suāsī, -suāsus
[ per, thoroughly, + suādeō, persuade],
persuade, advise, with dat. ( § 501.14),
often with an object clause of purpose ( § 501.41)
321
per-terreō, -ēre, -uī, -itus [per,
thoroughly, + terreō, frighten], thoroughly
terrify, alarm
per-veniō, -īre, -vēnī, -ventus [per,
through, + veniō, come], arrive,
reach, come to
pēs, pedis, m. foot.
pessimus, -a, -um, adj. in superl. degree, compared malus,
peior, pessimus, worst ( § 311)
petō, -ere, -īvī or -iī, -ītus,
strive for, seek, beg, ask; make for, travel to. Cf. postulō,
quaerō, rogō
Pharsālus, -ī, f. Pharsa´lus or Pharsa´lia,
a town in Thessaly, near which
Cassar defeated Pompey, 48 B.C.
philosophia, -ae, f. philosophy
philosophus, -ī, m. philosopher
pictus, -a, -um, adj. [part. of pingō, paint],
colored, variegated
piscīna, -ae, f. [piscis, fish], fish
pond
piscis, -is, m. fish
pīstor, -ōris, m. baker
placeō. -ēre, -uī, -itus, please, be
pleasing,
plānitiēs, -ēī, f. [plānus,
level], plain
plānus, -a, -um, adj. level, flat
plēnus, -a, -um, full
plūrimum, adv. in superl. degree, compared multum,
plūs, plūrimum, very much.
plūrimum valēre, be most influential ( § 322)
plūrimus, -a, -um, adj. in superl. degree,
compared multus, plūs, plūrimus, most,
very many ( § 311)
plūs, plūris, adj. in comp. degree, compared multus,
plūs, plūrimus; sing. n. as substantive, more;
plur. more, several ( § 311)
pluteus, -ī, m. shield, parapet
poena, -ae, f. punishment, penalty
poēta, -ae, m. poet
pompa, -ae, f. procession
Pompēiī, -ōrum, m. Pompeii, a
city of Campania. See map
Pompēius, Pompē´ī, m. Pompey, a
Roman name
pōmum, -ī, n. apple
pōnō, -ere, posuī, positus, put,
place.
castra pōnere, pitch camp
popīna, -ae, f. restaurant
populus, -ī, m. people
Porsena, -ae, m. Porsena, king of Etruria, a
district of Italy. See map
porta, -ae, f. gate, door
portō, -āre, -āvī, -ātus, bear,
carry
portus, -ūs, m. [cf. porta, gate], harbor
possideō, -ēre, -sēdī, -sessus, have,
own, possess
possum, posse, potuī, ——, irreg. verb [ potis,
able, + sum, I am], be able, can ( § 495).
nihil posse, have no power
post, prep, with acc. after, behind ( § 340)
posteā, adv. [post, after, + eā,
this], afterwards
|
( posterus), -a, -um, adj., compared posterior,
postrēmus or postumus, following, next
( § 312)
postquam, conj. after, as soon as
postrēmō, adv. [abl. of postrēmus,
last], at last, finally. Cf. dēmum, dēnique
( § 322)
postrīdiē, adv. [posterō, next,
+ diē, day], on the next day
postulō, -āre, -āvī, -ātus, ask,
demand, require. Cf. petō, quaerō, rogō
potentia, -ae, f. [potēns, able], might,
power, force
322
prae-beō, -ēre, -uī, -itus [prae,
forth, + habeō, hold], offer,
give
praeda, -ae, f. booty, spoil, plunder
prae-dīcō, -ere, -dīxī, -dictus [prae,
before, + dīcō, tell], foretell,
predict
prae-ficiō, -ere, -fēcī, -fectus [ prae,
before, + faciō, make], place in
command, with acc. and dat. ( § 501.15)
prae-mittō, -ere, -mīsī, -missus [prae,
forward, + mittō, send], send
forward
praemium, praemī, n. reward, prize
praeruptus, -a, -um [part. of prae-rumpō, break
off], broken off, steep
praesēns, -entis, adj. present, immediate
praesertim, adv. especially, chiefly
praesidium, praesi´di, n. guard, garrison,
protection
prae-stō, -āre, -stitī, -stitus [ prae,
before, + sto, stand], ( stand before),
excel, surpass, with dat. ( § 501.15);
show, exhibit
prae-sum, -esse, -fuī, -futūrus [ prae,
before, + sum, be], be over, be in
command of, with dat. ( § 501.15)
praeter, prep, with acc. beyond, contrary to ( § 340)
praetereā, adv. [praeter, besides, +
eā, this], in addition, besides,
moreover
praetextus, -a, -um, adj. bordered, edged
praetōrium, praetō´rī, n. prætorium
prandium, prandī, n. luncheon
premō, -ere, pressī, pressus, press hard,
compress; crowd, drive, harass
(prex, precis), f. prayer
prīmō, adv. [ prīmus, first],
at first, in the beginning ( § 322)
prīmum, adv. [prīmus, first], first.
quam primum, as soon as possible
prīmus, -a, -um, adj. in superl. degree, compared prior,
prīmus, first ( § 315)
prīnceps, -cipis, m. [ prīmus, first,
+ capiō, take], ( taking the first place),
chief, leader ( § 464. 1)
prior, prius, -ōris, adj. in comp. degree,
superl., prīmus, former ( § 315)
prīstinus, -a, -um, adj. former, previous
prō, prep, with abl. before; for, for the sake
of, in behalf of; instead of, as ( § 209).
In composition, forth, forward
prō-cēdō, -ere, -cussī, -cessūrus
[prō, forward, + cēdō, go],
go forward, proceed
procul, adv. far, afar off
prō-currō, -ere, -currī (-cucurrī),
-cur-sus [prō, forward, + currō,
run], run forward
proelium, proeli, n. battle, combat.
proelium committere, join battle.
proelium facere, fight a battle
profectiō, -ōnis, f. departure
proficīscor, -ī, -fectus sum, dep. verb, set
out, march. Cf. ēgredior, exeō
prō-gredior, -ī, -gressus sum, dep. verb [prō,
forth, + gradior, go], go forth,
proceed, advance. Cf. pergō, prōcēdō
prōgressus, see prōgredior
prohibeō, -ēre, -uī, -itus [prō,
forth, away from, + habeō, hold], keep
away from, hinder, prevent
prō-moveō, -ēre, -mōvī, -mōtus
[prō, forward, + moveō, move],
move forward, advance
prō-nūntiō, -āre, -āvī, -ātus
[prō, forth, + nūntiō, announce],
proclaim, declare
prope, adv., compared propius, proxi-mē, nearly.
Prep, with acc. near
prō-pellō, -ere, -pulī, -pulsus [prō,
forth, + pellō, drive], drive
forth; move, impel
323
properō, -āre, -āvī, -ātus [properus,
quick], go quickly, hasten. Cf. contendō, maturō
propinquus, -a, -um, adj. [prope, near],
near, neighboring
propior, -ius, -ōris, adj. in comp. degree,
superl., proximus, nearer ( § 315)
propius, adv. in comp. degree, compared prope,
propius, proximē, nearer ( § 323)
propter, prep. with acc. on account of, because of
( § 340)
prō-scrībō, -ere, -scrīpsī,
-scriptus [prō, forth, + scribō,
write], proclaim, publish. Cf. prōnūntiō
prō-sequor, -sequī, -secūtus sum, dep.
verb [prō, forth, + sequor, follow],
escort, attend
prō-sum, prōdesse, prōfuī, prōfutūrus
[ prō, for, + sum, be], be
useful, benefit, with dat. ( §§ 496;
501.15)
prō-tegō, -ere, -tēx=i], -tēctus [prō,
in front, + tegō, cover], cover in
front, protect
prōvincia, -ae, f. territory, province
proximē, adv. in superl. degree, compared prope,
propius, proximē, nearest, next; last, most
recently ( § 323)
proximus, -a, -um, adj. in superl. degree, compared propior,
proximus, nearest, next ( § 315)
pūblicus, -a, -um, adj. [populus,people],
of the people, public, res pūblica, the
commonwealth
puella, -ae, f. [diminutive of puer, boy],
girl, maiden
pugna, -ae, f -fight, battle. Cf. proelium
pugnō, -āre, -āvī, -ātus [pugna,
battle], fight. Cf. contendō, dīmicō
pulcher, -chra, -chrum, adj. beautiful, pretty ( §§ 469.b;
304)
Pullō, -ōnis, m. Pullo, a centurion
pulsō, -āre, -āvī, -ātus, strike,
beat
puppis, -is (acc. -im, abl. -ī), f. stern
of a ship, deck
pūrē, adv. [pūrus, pure],
comp. pūrius, purely
pūrgō, -āre, -āvī, -ātus,
cleanse, clean
purpureus, -a, -um, adj. purple, dark red
putō, -āre, -āvī, -ātus, reckon,
think ( § 420, c).
Cf. arbitror, exīstimō
Pȳthia, -ae, f. Pythia, the inspired
priestess of Apollo at Delphi
|
| Q |
|
quā dē causā, for this reason,
wherefore
quā rē, therefore, for this reason
quaerō, -ere, -sīvī, -sītus, seek,
ask, inquire. Cf. petō, postulō, rogō
quālis, -e, interrog. pronom. adj. of what
sort, what kind of.
talis ... qualis, such ... as
quam, adv. how; after a comparative, than
; with a superlative, translated as ... as possible, quam
prīmum, as soon as possible
quantus, -a, -um, adj. [quam, how], how
great, how much, tantus ... quantus, as great as
quārtus, -a, -um, numeral adj. [quattuor, four],
fourth
quattuor, indecl. numeral adj. four
quattuor-decim, indecl. numeral adj. fourteen
-que, conj., enclitic, and ( § 16).
Cf. ac, atque, et
quī, quae, quod, rel. pron. and adj. who,
which, what, that ( § 482)
324
quia, conj. because. Cf. quod
quīdam, quaedam, quiddam (quoddam), indef. pron.
and adj. a certain one, a certain, a ( § 485).
quidem, adv. to be sure, certainly, indeed, nē
... quidem, not even
quiēs, -ētis, f. rest, repose
quiētus, -a, -um, adj. quiet, restful
|
quīndecim, indecl. numeral adj. fifteen
quīngentī, -ae, -a, numeral adj. five
hundred
quīnque, indecl. numeral adj. five
quīntus, -a, -um, numeral adj. fifth
quis (quī), quae, quid (quod), interrog. pron. and
adj. who? what? which? ( § 483).
quis (quī), qua (quae), quid (quod), indef. pron.
and adj., used after sī, nisi, nē, num, any
one, anything, some one, something, any, some ( § 484).
quisquam, quicquam or quidquam (no fem. or
plur.), indef. pron. any one (at all), anything
(at all) ( § 486).
quisque, quaeque, quidque (quodque), indef. pron. and
adj. each, each one, every ( § 484).
quō, interrog. and rel. adv. whither, where
quō, conj. in order to, that, with comp.
degree ( § 350).
quod, conj. because, in that. Cf. quia
quoque, conj., following an emphatic word, also, too.
Cf. etiam
quot-annīs, adv. [quot, how many + annus,
year], every year, yearly
quotiēns, interrog. and rel. adv. how often? as
often as
|
| R |
|
rādīx, -īcis, f. root; foot
rapiō, -ere, -uī, -tus, seize, snatch
rārō, adv. [rārus, rare], rarely
rārus, -a, -um, adj. rare
re- or red-, an inseparable prefix, again,
back, anew, in return
rebelliō, -ōnis, f. renewal of war,
rebellion
recēns, -entis, adj. recent
re-cipiō, -ere, -cēpī, -ceptus [re-,
back, + capiō, take], take back,
receive.
sē recipere, withdraw, retreat
re-clīnātus, -a, -um, part. of reclīnō,
leaning back
re-creātus, -a, -um, part. of recreō, refreshed
rēctus, -a, -um, adj. [part. of regō, keep
straight], straight, direct
re-cūsō, -āre, -āvī, -ātus,
refuse
red-āctus, -a, -um, part. of redigō, reduced,
subdued
red-eō, -īre, -iī, -itus [ red-, back,
+ eō, go], go back, return ( § 413).
Cf. revertō
reditus, -ūs, m. [cf. redeō, return],
return, going back
re-dūcō, -ere, -dūxī, -ductus [re-,
back, + dūcō, lead], lead
back
re-ferō, -ferre, rettulī, -lātus [re-,
back, + ferō, bear], bear back;
report.
pedem referre, withdraw, retreat
re-ficiō, -ere, -fēcī, -fectus [re-,
again, + faciō, make], make
again, repair.
sē reficere, refresh one’s self
rēgīna, -ae, f. [rēx, king],
queen
regiō, -ōnis, f. region, district
rēgnum, -ī, n. sovereignty; kingdom
regō, -ere, rēxī, rēctus [cf. rēx,
king], govern, rule ( § 490)
re-iciō, -ere, -iēcī, -iectus [re-,
back, + iaciō, hurl], hurl back;
throw away
re-linquō, -ere, -līquī, -lictus [re-,
behind, + linquō, leave], leave
behind, leave, abandon
325
reliquus, -a, -um, adj. [cf. relinquō, leave],
left over, remaining. As a noun, plur. the rest
remōtus, -a, -um, adj. [part. of re-moveō,
remove], remote, distant
re-moveō, -ēre, -mōvī, -motus [re-,
back, + moveō, move], remove
rēmus, -ī, m. oar
|
re-periō, -īre, repperī, repertus, find
re-portō, -āre, -āvī, -ātus [re-,
back, + portō, carry], carry
back, bring back, win, gain
rēs, reī, f. thing, business, matter,
deed, event, circumstance ( § 467).
quam ob rem, for this reason.
rēs adversae, adversity.
rēs frūmentāria, grain supplies.
rēs gestae, exploits.
rēs militāris, science of war.
rēs pūblica, the commonwealth.
rēs secundae, prosperity
re-scindō, -ere, -scidī, -scissus [re-,
back, + scindō, cut], cut off,
cut down
re-sistō, -ere, -stitī, —— [ re-, back,
+ sistō, cause to stand], oppose, resist,
with dat. ( § 501.14)
re-spondeō, -ēre, -spondī, -spōnsus
[ re-, in return, + spondeō, promise],
answer, reply ( § 420. a)
re-vertō, -ere, -ī, ——, or dep. verb re-vertor,
-ī, -sus sum [re-, back, + vertō,
turn], turn back, return. Usually active in the
perf. system
re-vinciō, -īre, -vīnxī, -vīnctus
[re-, back, + vinciō, bind], fasten
rēx, rēgis, m. [cf. regō, rule],
king
Rhēnus, -ī, m. the Rhine, a river of
Germany
rīpa, -ae, f. bank
rogō, -āre, -āvī, -ātus, ask.
Cf. petō, postulō, quaerō
Rōma, -ae, f. Rome. See map
Rōmānus, -a, -um, adj. [Rōma, Rome],
Roman, follows its noun. As a noun, m. and f. a
Roman
rosa, -ae, f. rose
rōstrum, -ī, n. beak of a ship. In
plur., the rostra, the speaker’s stand in the Roman
Forum
rota, -ae, f. wheel
Rubicō, -ōnis, m. the Rubicon, a river
in northern Italy. See map
rūmor, -ōris, m. report, rumor
rūrsus, adv. [for reversus, turned back],
again, in turn
rūs, rūris (locative abl. rūrī,
no gen., dat., or abl. plur.), n. the country ( § 501.
36. 1). Cf. ager, patria, terra
|
| S |
|
Sabīnus, -a, -um, adj. Sabine. As a noun,
m. and f. a Sabine. The Sabines were an ancient people
of central Italy. See map
sacrum, -ī, n. [sacer, consecrated],
something consecrated, sacrifice; usually in plur., religious
rites
saepe, adv., compared saepius, saepissimē, often,
frequently
saevus, -a, -um, adj. cruel, savage
sagitta, -ae, f. arrow
saliō, -īre, -uī, saltus, jump
salūs, -ūtis, f. safety; health.
salūtem dīcere, send greetings
salūtō, -āre, -āvī, -ātus
[salūs, health], greet, salute
salvē, imv. of salveō, hail,
greetings
sānitās, -ātis, f. [sānus, sound],
health, sanity
sapiēns, -entis, adj. [part. of sapiō,
be wise], wise, sensible
326
satis, adv. and indecl. noun, enough, sufficient,
sufficiently
saxum, -ī, n. rock, stone
scelus, -eris, n. crime, sin
scēptrum, -ī, n. scepter
schola, -ae, f. school, the higher grades. Cf. lūdus
scientia, -ae, f. [sciēns, knowing],
skill, knowledge, science
scindō, -ere, scidī, scissus, cut, tear
sciō, -īre, -īvī, -ītus, know
( § 420. b).
Cf. cognōscō
scrībō, -ere, scrīpsī, scrīptus,
write
scūtum, -ī, n. shield, buckler
sē, see suī
sēcum = sē + cum
secundus, -a, -um, adj. [sequor, follow],
following, next, second; favorable, successful.
rēs secundae, prosperity
sed, conj. but, on the contrary.
nōn sōlum ... sed etiam, not only ... but
also
sēdecim, indecl. numeral adj. sixteen
sedeō, -ēre, sēdī, sessus, sit
semper, adv. always, forever
senātus, -ūs, m. [cf. senex, old],
council of elders, senate
sentiō, -īre, sēnsī, sēnsus, feel,
know, perceive ( § 420. d).
Cf. intellegō, videō
septem, indecl. numeral adj. seven
septimus, -a, -um, numeral adj. seventh
sequor, -ī, secūtus sum, dep. verb, follow
( § 493)
serpēns, -entis, f. [serpō, crawl],
serpent, snake
sertae, -ārum, f. plur. wreaths, garlands
servitūs, -ūtis, f. [servus, slave],
slavery, servitude
servō, -āre, -āvī, -ātus, save,
rescue, keep
servus, -ī, m. slave
sēsē, emphatic for sē
sex, indecl. numeral adj. six
Sextus, -ī, m. Sextus, a Roman first name
sī, conj. if
sīc, adv. thus, in this way. Cf. ita,
tam
Sicilia, -ae, f. Sicily. See map
sīc-ut, just as, as if
signifer, -erī, m. [ signum, standard,
+ ferō, bear], standard bearer ( p.
224)
signum, -ī, n. ensign, standard; signal
silva, -ae, f. wood, forest
similis, -e, adj., compared similior, simillimus,
like, similar ( § 307)
simul, adv. at the same time
simul ac or simul atque, conj. as soon as
sine, prep. with abl. without ( § 209)
singulī, -ae, -a, distributive numeral adj. one
at a time, single ( § 334)
sinister, -tra, -trum, adj. left
Sinuessa, -ae, f. Sinues´sa, a town in
Campania. See map
sitis, -is (acc. -im, abl. -ī, no
plur.), f. thirst
situs, -a, -um, adj. [part. of sinō, set],
situated, placed, lying
socius, socī, m. comrade, ally
sōl, sōlis (no gen. plur.), m. sun
soleō, -ēre, solitus sum, semi-dep. verb, be
wont, be accustomed
sollicitus, -a, -um, adj. disturbed, anxious
sōlum, adv. [sōlus, alone], alone,
only.
nōn sōlum ... sed etiam, not only ... but
also
sōlus, -a, -um (gen. -īus, dat. -ī),
adj. alone, only ( § 108)
solvō, -ere, solvī, solūtus, loosen,
unbind.
nāvem solvere, set sail
|
327
somnus, -ī, m. sleep
soror, -ōris, f. sister
spatium, spatī, n. space, distance; time;
opportunity
spectāculum, -ī, n. [spectō, look
at], show, spectacle
spectō, -āre, -āvī, -ātus, look
at, witness
spērō, -āre, -āvī, -ātus
[spēs, hope], hope, expect ( § 420. c)
splendidē, adv. [splendidus], compared splendidius,
splendidissimē, splendidly, handsomely
splendidus, -a, -um, adj. brilliant, gorgeous,
splendid
Stabiānus, -a, -um, Stabian
stabulum, -ī, n. [cf. stō, stand],
standing place, stable, stall
statim, adv. [cf. stō, stand], on
the spot, at once, instantly
statua, -ae, f. [sistō, place, set],
statue
statuō, -ere, -uī, -ūtus [status,
station], decide, determine
stilus, -ī, m. iron pencil, style ( p.
210)
stō, -āre, stetī, status, stand
strātus, -a, -um, adj. [part. of sternō,
spread], paved (of streets)
strepitus, -ūs, m. [strepō, make a
noise], noise, din
stringō, -ere, strīnxī, strictus, bind
tight; draw, unsheathe
studeō, -ēre, -uī, ——, give
attention to, be eager, with dat. ( § 501.14)
studium, studī, n. [cf. studeō, be
eager for], eagerness, desire, zeal, devotion
stultus, -a, -um, adj. foolish, stupid
Stymphālis, -idis, adj. f. Stymphalian, of
Stympha´lus, a lake in southern Greece
Stymphālus, -ī, m. Stympha´lus, a
district of southern Greece with a town, mountain, and lake,
all of the same name
suādeō, -ēre, -sī, -sus, advise,
recommend, with subjv. of purpose ( § 501.41)
sub, prep, with acc. and abl. under, below, up to;
at or to the foot of
sub-igō, -ere, -ēgī, -āctus [sub,
under, + agō, drive], subdue,
reduce
subitō, adv. [subitus, sudden], suddenly
sub-sequor, -ī, -secūtus sum, dep. verb [sub,
below, + sequor, follow], follow close
after, follow up
suc-cēdō, -ere, -cessī, -cessus [sub,
below, + cēdō, go], follow,
succeed
suī, reflexive pron. of himself (herself,
itself, themselves) ( § 480).
sēcum = sē + cum.
sēsē, emphatic form of sē
sum, esse, fuī, futūrus, irreg. verb, be;
exist ( § 494)
summus, -a, -um, adj. in superl. degree, compared superus,
superior, suprēmus or summus ( § 312),
supreme, highest; best, greatest.
in summō colle, on the top of the hill
sūmō, -ere, sūmpsī, sūmptus, take
up; assume, put on.
sūmere supplicium dē, inflict punishment
on
super, prep. with acc. and abl. over, above
superbia, -ae, f. [superbus, proud], pride,
arrogance
superbus, -a, -um, adj. proud, haughty
superior, comp. of superus
superō, -āre, -āvī, -ātus [superus,
above], go over; subdue, overcome; surpass, excel
super-sum, -esse, -fuī, ——, be over,
survive, with dat. ( § 501.15)
328
superus, -a, -um, adj., compared superior, suprēmus
or summus, above, upper ( § 312)
supplicium, suppli´cī, n. [supplex, kneeling
in entreaty], punishment, torture.
supplicium sūmere dē, inflict punishment
on.
supplicium dare, suffer punishment
surgō, -ere, surrēxī, —— [sub,
from below, + regō, straighten],
rise
sus-cipiō, -ere, -cēpī, -ceptus [sub,
under, + capiō, take], undertake,
assume, begin
suspicor, -ārī, -ātus sum, dep. verb, suspect,
surmise, suppose
sus-tineō, -ēre, -tinuī, -tentus [sub,
under, + teneō, hold], hold up,
bear, sustain, withstand
suus, -a, -um, reflexive possessive adj. and pron., his,
her, hers, its, their, theirs ( § 98)
|
| T |
|
T., abbreviation of Titus
taberna, -ae, f. shop, stall
tabula, -ae, f. tablet for writing
tālis, -e, adj. such.
tālis ... quālis, such ... as
tam, adv. so, such. Cf. ita, sīc
tamen, adv. yet, however, nevertheless
tandem, adv. at length, finally
tangō, -ere, tetigī, tāctus, touch
tantum, adv. [tantus], only
tantus, -a, -um, adj. so great, such.
tantus ... quantus, as large as
tardus, -a, -um, adj. slow, late; lazy
Tarpēia, -ae, f. Tarpeia (pronounced Tar-pē´ya),
the maiden who opened the citadel to the Sabines
Tarquinius, Tarqui´nī, Tarquin, a Roman
king. With the surname Superbus, Tarquin the Proud
Tarracīna, -ae, f. Tarraci´na, a town in
Latium. See map
taurus, -ī, m. bull
tēctus, -a, -um, adj. [part. of tegō, cover],
covered, protected
tēlum, -ī, n. weapon
temerē, adv. rashly, heedlessly
tempestās, -ātis, f. [tempus, time]
storm, tempest
templum, -ī, n. temple, shrine
tempto, -āre, -āvī, -ātus, try,
test; make trial of, attempt
tempus, -oris, n. time ( § 464.
2. b). in reliquum tempus, for the
future
teneō, -ēre, tenuī, ——, hold,
keep
tergum, -ī, n. back, ā tergō,
on the rear, tergum vertere, retreat,
flee
ternī, -ae, -a, distributive numeral adj. three
each, by threes ( § 334)
terra, -ae, f. earth, ground, land.
orbis terrārum, the whole world
terror, -ōris, m. [cf. terreō, frighten],
dread, alarm, terror
tertius, -a, -um, numeral adj. third
Teutonēs, -um, m. the Teutons
theātrum, -ī, n. theater
Thēbae, -ārum, f. Thebes, a city of
Greece
Thēbānī, -ōrum, m. Thebans,
the people of Thebes
thermae, -ārum, f. plur. baths
Thessalia, -ae, f. Thessaly, a district of
northern Greece
Thrācia, -ae, f. Thrace, a district north
of Greece
Tiberius, Tibe´rī, m. Tiberius, a Roman
first name
tībīcen, -īnis, m. [cf. tībia,
pipe], piper, flute player
|
timeō, -ēre, -uī, ——, fear, be
afraid of. Cf. vereor
329
timor, -ōris, m. [cf. timeō, fear],
fear, dread, alarm. Cf. metus
Tīryns, Tīrynthis, f. Ti´ryns, an
ancient town in southern Greece, where Hercules served
Eurystheus
toga, -ae, f. [cf. tegō, cover], toga
tormentum, -ī, n. engine of war
totiēns, adv. so often, so many times
tōtus, -a, -um, (gen. -īus, dat. -ī),
adj. all, the whole, entire ( § 108)
trā-dō, -ere, -didī, -ditus [trāns,
across, + dō, deliver], give up,
hand over, surrender, betray
trā-dūcō, -ere, -dūxī, -ductus
[trāns, across, + dūcō, lead],
lead across
trahō, -ere, trāxī, trāctus, draw,
pull, drag.
multum trahere, protract, prolong much
trā-iciō, -ere, -iēcī, -iectus [trāns,
across, + iaciō, hurl], throw
across; transfix
trā-nō, -āre, -āvī, -ātus
[trāns, across, + nō, swim],
swim across
trāns, prep. with acc. across, over ( § 340)
trāns-eō, -īre, -iī, -itus [ trāns,
across, + eō, go], go across,
cross ( § 413)
trāns-fīgō, -ere, -fīxī, -fīxus
[trāns, through, + fīgō, drive],
transfix
trānsitus, —— (acc. -um, abl. -ū),
m. [cf. trānseō, cross over], passage
across
trēs, tria, numeral adj. three ( § 479)
trīduum, trīduī, n. [trēs, three,
+ diēs, days], three days’ time, three
days
trīgintā, indecl. numeral adj. thirty
triplex, -icis, adj. threefold, triple
trīstis, -e, adj. sad; severe, terrible
trīstitia, -ae, f. [trīstis, sad],
sadness, sorrow
triumphō, -āre, -āvī, -ātus [triumphus,
triumph], celebrate a triumph
triumphus, -ī, m. triumphal procession, triumph.
triumphum agere, celebrate a triumph
trucīdō, -āre, -āvī, -ātus,
cut to pieces, slaughter. Cf. interficiō, necō,
occīdō
tū, tuī (plur. vōs), pers. pron. thou,
you ( § 480)
tuba, -ae, f. trumpet
Tullia, -ae, f. Tullia, a Roman name
tum, adv. then, at that time
tūtus, -a, -um, adj. safe
tuus, -a, -um, possessive adj. and pron. your, yours
( § 98)
|
| U |
|
ubi, rel. and interrog. adv. where, when
ūllus, -a, -um (gen. -īus, dat. -ī),
adj. any ( § 108)
ulterior, -ius, -ōris, adj. in comp. degree,
superl. ultimus, farther, more remote ( § 315)
ultimus, -a, -um, adj. in superl. degree (see ulterior),
farthest ( § 315)
umbra, -ae, f. shade
umerus, -ī, m. shoulder
umquam, adv. ever, at any time
ūnā, adv. [ūnus, one], in
the same place, at the same time
ūndecimus, -a, -um, numeral adj. [ūnus,
one, + decimus, tenth], eleventh
undique, adv. from every quarter, on all
sides, everywhere
ūnus, -a, -um (gen. -īus, dat. -ī),
numeral adj. one; alone ( § 108)
|
urgeō, -ēre, ursī, ——, press
upon, crowd, hem in
ūrus, -ī, m. wild ox, urus
ūsque, adv. all the way, even
ūsus, -ūs, m. use, advantage
330
ut, conj. with the subjv. that, in order that, that
not (with verbs of fearing), so that, to ( § 350. 1)
uter, -tra, -trum (gen. -īus, dat. -ī),
interrog. pron. which of two? which? ( § 108)
uterque, utraque, utrumque, indef. pron. each of
two, each, both.
ab utrāque parte, on both sides
ūtilis, -e, adj. [ūtor, use], useful
utrimque, adv. [uterque, each of two], on
each side, on either hand
ūva, -ae, f. grape, bunch of grapes
uxor, -ōris, f. wife
|
| V |
|
vāgīna, -ae, sheath, scabbard
vagor, -ārī, -ātus sum, dep. verb, wander
valeō, -ēre, -uī, -itūrus, be
powerful, be well; in the imperative as a greeting, farewell.
plūrimum valēre, have the most power
valētūdō, -inis, f. [valeō, be
well], health
validus, -a, -um, adj. [cf. valeō, be
strong], strong, able, well
vallēs, -is, f. valley
vāllum, -ī, n. rampart, earthworks
varius, -a, -um, adj. bright-colored
vāstō, -āre, -āvī, -ātus
[vāstus, empty], (make empty),
devastate, lay waste
vectīgal, -ālis, n. tax, tribute
vehementer, adv. [vehemēns, eager],
compared vehementius, vehementissimē, eagerly,
vehemently
vehō, -ere, vexī, vectus, convey, carry.
In the passive often in the sense of ride, sail
vel, conj. or.
vel ... vel, either ... or. Cf. aut
vēlōcitās, -ātis, f. [vēlōx,
swift], swiftness
vēlōx, -ōcis, adj. swift, fleet
vēlum, -ī, n. sail
vēndō, -ere, vēndidī, vēnditus,
sell
veniō, -īre, vēnī, ventus, come,
go
ventus, -ī, m. wind
verbum, -ī, n. word.
verba facere prō, speak in behalf of
vereor, -ērī, -itus sum, dep. verb, fear;
reverence, respect ( § 493).
Cf. timeō
Vergilius, Vergi´lī, m. Vergil, the poet
vergō, -ere, ——, ——, turn, lie
vērō, adv. [vērus, true], in
truth, surely; conj. but, however.
tum vērō, then you may be sure,
introducing the climax of a story
vertō, -ere, -tī, -sus, turn, change.
tergum vertere, retreat, flee
vērus, -a, -um, true, actual
vesper, -erī, m. evening
vester, -tra, -trum, possessive adj. and pron. your,
yours ( § 98)
vestīgium, vestī´gī, n. [cf. vestīgō,
track], footstep, track, trace
vestīmentum, -ī, n. [vestis, clothing],
garment
vestiō, -īre, -īvī, -ītus [vestis,
clothing], clothe, dress
vestis, -is, f. clothing, attire, garment, robe
vestītus, -a, -um, adj. [part. of vestiō,
clothe], clothed
Vesuvius, Vesu´vi, m. Vesuvius, the volcano
near Pompeii. See map
|
veterānus, -a, -um, adj. old, veteran
vetō, -āre, -uī, -itus, forbid,
prohibit
vexō, -āre, -āvī, -ātus, trouble,
annoy
via, -ae, f. way, road, street; way, manner. Cf.
iter
331
viātor, -ōris, m. [via], traveler
victor, -ōris, m. [vincō, conquer],
conqueror, victor. In apposition, with adj. force victorious
victōria, -ae, f. [victor, victor], victory
vīcus, -ī, m. village
videō, -ēre, vīdī, vīsus, see,
perceive. Pass. be seen; seem ( § 420. d)
vigilia, -ae, f. [vigil awake], watch.
dē tertia vigilia, about the third watch
vīgintī, indecl. numeral adj. twenty
vīlicus, -ī, m. [vīlla, farm],
steward, overseer of a farm
vīlla, -ae, f. farm, villa
vinciō, -īre, vīnxī, vīnctus, bind,
tie, fetter
vincō, -ere, vīcī, victus, conquer,
defeat, overcome. Cf. subigō, superō
vīnum, -ī, n. wine
violenter, adv. [violentus, violent],
compared violentius, violentissimē, violently,
furiously
vir, virī, m. man, husband; hero ( § 462. c)
virīlis, -e, adj. [vir, man], manly
virtūs, -ūtis, f. [ vir, man], manliness;
courage, valor; virtue ( § 464. 1)
vīs, ( vīs), f. strength, power,
might, violence ( § 468)
vīta, -ae, f. [cf. vīvō, live],
life, vītam agere, spend or pass life
vīto, -āre, -āvī, -ātus, shun,
avoid
vīvō, -ere, vīxī, ——, live.
Cf. habitō, incolō
vīvus, -a, -um, adj. [cf. vīvō, live],
alive, living
vix, adv. scarcely, hardly
vocō, -āre, -āvī, -ātus, call,
summon, invite. Cf. appellō, nōminō
volō, -āre, -āvī, -ātūrus,
fly
volō, velle, voluī, ——, irreg. verb, will,
be willing; wish ( § 497). Cf. cupio
volūmen, -inis, n. roll, book
Vorēnus, -ī, m. Vore´nus, a centurion
vōs, pers. pron.; you (see tū)
( § 480)
vōtum, -ī, n. [neut. part. of voveō,
vow], vow, pledge, prayer
vōx, vōcis, f. [cf. vocō, call],
voice, cry; word
vulnerō, -āre, -āvī, -ātus [vulnus,
wound], wound, hurt
vulnus, -eris, n. wound, injury
vulpēs, -īs, f. fox
|

EQUES ROMANUS
332
ENGLISH-LATIN VOCABULARY
This vocabulary contains only the words used in the English-Latin
exercises. For details not given here, reference may be made to the
Latin-English vocabulary. The figures 1, 2, 3, 4, after verbs indicate
the conjugation.
A B
C D
E F
G H
I J
K L
M N
O P
Q R
S T
U V
W Y
Z
| A |
|
a, an, commonly not translated
able (be), possum, posse, potuī, ——( § 495)
abode, domicilium, domici´lī, n.
about (adv.), circiter
about (prep.), dē, with abl.
about to, expressed by fut. act. part.
abundance, cōpia, -ae, f.
across, trāns, with acc.
active, ācer, ācris, ācre
advance, prōgredior, 3
advantage, ūsus, -ūs, m.
advise, moneō, 2
after (conj.), postquam; often expressed by
the perf. part.
after (prep.), post, with acc.
against, in, contrā, with acc.
aid, auxilium, auxi´lī, n.
all, omnis, -e; tōtus, -a, -um ( § 108)
allow, patior, 3
ally, socius, socī, m.
almost, paene; ferē
alone, ūnus, -a, -um; sōlus, -a, -um ( § 108)
already, iam
also, quoque
always, semper
ambassador, lēgātus, -ī, m.
among, apud, with acc.
ancient, antīquus, -a, -um
and, et; atque (ac); -que
and so, itaque
Andromeda, Andromeda, -ae, f.
angry, īrātus, -a, um
animal, animal, -ālis, n.
|
announce, nūntiō, 1
annoying, molestus, -a, -um
another, alius, -a, -ud ( § 109)
any, ūllus, -a, -um ( § 108)
any one, anything, quisquam, quicquam or
quidquam ( § 486)
appearance, fōrma, -ae, f.
appoint, creō, 1
approach, adpropinquō, 1, with dat.
are, used as auxiliary, not translated; as a copula,
sum ( § 494)
arise, orior, 4
arm, bracchium, bracchī, n.
armed, armātus, -a, -um
arms, arma, -ōrum, n. plur.
army, exercitus, -ūs, m.
around, circum, with acc.
arrival, adventus, -us, m.
arrow, sagitta, -ae, f.
art of war, rēs mīlitāris
as possible, expressed by quam and superl..
ask, petō, 3; quaerō, 3; rogō, 1
assail, oppugnō, 1
at, in, with acc. or abl.; with names of towns,
locative case or abl. without a preposition ( § 268);
time when, abl.
333
at once, statim
at the beginning of summer, initā aestāte
Athens, Athēnae, -ārum, f.
attack, impetus, -us, m.
attempt, cōnor, 1; temptō, 1
away from, ā or ab, with abl.
|
| B |
|
bad, malus, -a, -um
baggage, impedīmenta, -ōrum, n. plur.
bank, rīpa, -ae, f.
barbarians, barbarī, -ōrum, m. plur.
battle, proelium, proelī, n.; pugna, -ae. f.
be absent, be far, absum ( § 494)
be afraid, timeō, 2; vereor, 2
be in command of, praesum, with dat. ( §§ 494,
426)
be informed, certior fīō
be off, be distant, absum ( § 494)
be without, egeō, with abl. ( § 180)
beast (wild), fera, -ae, f.
beautiful, pulcher, -chra, -chrum
because, quia; quod
because of, propter, with acc.; or abl. of cause
before, heretofore (adv.), anteā
before (prep.), ante, with acc.;
prō, with abl.
begin, incipiō, 3
believe, crēdō, 3, with dat. ( § 153)
belong to, predicate genitive ( § 409)
best, optimus, superl. of bonus
betray, trādō, 3
better, melior, comp. of bonus
between, inter, with acc.
|
billow, fluctus, -us, m.
blood, sanguis, -inis, m.
body, corpus, -oris. n.
bold, audāx, -ācis; fortis, -e
boldly, audācter; fortiter
boldness, audācia, -ae, f.
booty, praeda, -ae, f.
both, each (of two), uterque, utraque, utrumque
both ... and, et ... et
boy, puer, -erī, m.
brave, fortis, -e
bravely, fortiter
bridge, pōns, pontis, m.
bright, clārus, -a, -um
bring back, reportō, 1
bring upon, īnferō, -ferre, -tulī, -lātus,
with acc. and dat. ( § 426)
brother, frāter, -tris, m.
building, aedificium, aedifi´cī. n.
burn, cremō, 1; incendō, 3
business, negōtium, negō´tī, n.
but, however, autem, sed
by, ā, ab, with abl.; denoting means, abl.
alone; sometimes implied in a participle
by night, noctū
|
| C |
|
Cæsar, Caesar, -aris, m.
calamity, calamitās, -ātis, f.
call, vocō, 1; appellō, 1; nōminō,
1
call together, convocō, 1
camp, castra, -ōrum, n. plur.
can, could, possum, posse, potuī, —— ( § 495)
capture, capiō, 3; occupō, 1
care, cūra, -ae, f.
care for, cūrō, 1
careful, attentus, -a, -um
carefulness, dīligentia, -ae, f.
carry, ferō, ferre, tulī, lātus ( § 498);
portō, 1
334
carry on, gerō, 3
cart, carrus, -ī, m.
cause, causa, -ae, f.
cavalry, equitātus, -ūs, m.
cease, cessō, 1
Cepheus, Cēpheus, -ī, m.
certain (a), quīdam, quaedam, quoddam (quiddam) ( § 485)
chicken, gallīna, -ae, f.
chief, prīnceps, -cipis, m.
children, līberī, -ōrum, m. plur.
choose, dēligō, 3
choose, elect, creō, 1
|
citizen, cīvis, -is, m. and f. ( § 243. 1)
city, urbs, urbis, f.
clear, clārus, -a, -um
cohort, cohors, -rtis, f.
come, veniō, 4
command, imperō, 1, with dat. ( § 45);
iubeō, 2; praesum, with dat. ( § 426)
commit, committō, 3
commonwealth, rēs pūblica, reī pūblicae
concerning, dē, with abl.
conquer, superō, 1; vincō, 3
construct (a ditch), perdūcō, 3
consul, cōnsul, -ulis, m.
contrary to, contrā, with acc.
Corinth, Corinthus, -ī, f.
Cornelia, Cornēlia, -ae, f.
Cornelius, Cornēlius, Cornē´li, m.
corselet, lōrīca, -ae, f.
cottage, casa, -ae, f.
country, as distinguished from the city, rūs,
rūris, n.; as territory, fīnēs, -ium, m.,
plur. of fīnis
courage, virtūs, -ūtis, f.
crime, scelus, -eris, n.
cross, trānseō, 4 ( § 499)
crown, corōna, -ae, f.
|
| D |
|
daily, cotīdiē
danger, perīculum, -ī, n.
daughter, fīlia, -ae, f. ( § 67)
day, diēs, -ēī, m.
daybreak, prīma lūx
dear, cārus, -a, -um
death, mors, mortis, f.
deed, rēs, reī, f.
deep, altus, -a, -um
defeat, calamitās, -ātis, f.
defend, dēfendō, 3
delay (Noun), mora, -ae, f.
delay (verb), moror, 1
demand, postulō, 1
dense, dēnsus, -a, -um
depart, discēdō, 3; exeō, 4; proficīscor,
3
dependent, cliēns, -entis, m.
design, cōnsilium, consi´lī n.
desire, cupiō, 3
destroy, dēleō, 2
|
Diana, Diāna, -ae, f.
differ, differō, differre, distulī, dīlātus
( § 498)
different, dissimilis, -e
difficult, difficilis, -e
difficulty, difficultās, -ātis, f.
diligence, dīligentia, -ae, f.
dinner, cēna, -ae, f.
disaster, calamitās, -ātis, f.
distant (be), absum, -esse, āfuī, āfutūrus
( § 494)
ditch, fossa, -ae, f.
do, agō, 3; faciō, 3; when used as
auxiliary, not translated
down from, dē, with abl.
drag, trahō, 3
drive, agō, 3
dwell, habitō, 1; incolō, 3; vīvō,
3
dwelling, aedificium, aedifi´cī, n.
|
| 335
|
each, quisque, quaeque, quidque (quodque) ( § 484)
each of two, uterque, utraque, utrumque
each other, inter with acc. of a reflexive
eager, ācer, ācris, ācre; alacer,
alacris, alacre
eager (be), studeō, 2
eagerness, studium, studī, n.
eagle, aquila, -ae, f.
easily, facile
easy, facilis, -e
|
either ... or, aut ... aut
empire, imperium, impe´rī, n.
employ, negōtium dō
encourage, hortor, 1
enemy, hostis, -is, m. and f.; inimīcus, -ī,
m.
enough, satis
entire, tōtus, -a, -um ( § 108)
expectation, opīniō, -ōnis, f.
eye, oculus, -ī, m.
|
| F |
|
faithless, perfidus, -a, -um
famous, clārus, -a, -um
far, longē
farmer, agricola, -ae, m.
farther, ulterior, -ius
father, pater, patris, m.
fatherland, patria, -ae, f.
favor, faveō, 2
favorable, idōneus, -a,-um; secundus, -a, -um
fear, metus, -ūs, m.; timor, -ōris, m.
fear, be afraid, timeō, 2
few, paucī, -ae, -a
field, ager, agrī, m.
fifteen, quīndecim
fight, contendō, 3; pugnō, 1
find, reperiō, 4
finish, cōnficiō, 3
firmness, cōnstantia, -ae, f.
first, prīmus, -a, -um
flee, fugiō, 3
flight, fuga, -ae, f.
fly, volō, 1
foe, see enemy
follow close after, subsequor, 3
food, cibus, -ī, m.
foot, pēs, pedis, m.
|
foot-soldier, pedes, -itis, m.
for (conj.), enim, nam
for (prep.), sign of dat.; dē, prō,
with abl.; to express purpose, ad, with gerundive;
implied in acc. of time and of extent of space
for a long time, diū
forbid, vetō, 1
forces, cōpiae, -ārum, f., plur. of cōpia
forest, silva, -ae, f.
fort, castellum, -ī, n.; castrum, -ī, n.
fortification, mūnitiō, -ōnis, f.
fortify, mūniō, 4
fortune, fortūna, -ae, f.
fourth, quārtus, -a, -um
free, līber, -era, -erum
free, liberate, līberō, 1
frequent, crēber, -bra, -brum
friend, amīcus, -ī, m.
friendly (adj.), amīcus, -a, -um
friendly (adv.), amīcē
friendship, amīcitia, -ae, f.
frighten, perterreō, 2
from, ā or ab, dē, ē, ex, with
abl. Often expressed by the separative ablative without a
prep.
from each other, inter, with acc. of a reflexive
pron.
full, plēnus, -a, -um
|
| G |
| 336
Galba, Galba, -ae, m.
garland, corōna, -ae, f.
garrison, praesidium, praesi´dī, n.
gate, porta, -ae, f.
Gaul, Gallia, -ae, f.
Gaul (a), Gallus, -ī, m.
general, imperātor, -ōris, m.
Geneva, Genāva, -ae, f.
gentle, lēnis, -e
German, Germānus, -a, -um
Germans (the), Germānī, -ōrum, m.
plur.
Germany, Germānia, -ae, f.
get (dinner), parō, 1
girl, puella, -ae, f.
|
give, dō, dare, dedī, datus
give over, surrender, dēdō, 3; trādō,
3
give up, omittō, 3
go forth, prōgredior, 3
god, deus, -ī, m. ( § 468)
goddess, dea, -ae, f. ( § 67)
gold, aurum, -ī, n.
good, bonus, -a, -um
grain, frūmentum, -ī, n.
grain supply, rēs frūmentāria
great, ingēns, -entis; magnus, -a, -um
greatest, maximus, -a, -um; summus, -a, -um
guard, praesidium, praesi´dī, n.
|
| H |
|
hand, manus, -ūs, f.
happy, laetus, -a, -um
harbor, portus, -ūs, m.
hasten, contendō, 3; mātūrō, 1;
properō, 1
hateful, invīsus, -a, -um
haughty, superbus, -a, -um
have, habeō, 2
have no power, nihil possum
he, is; hic; iste; ille; or not expressed
head, caput, -itis, n.
hear, audiō
heart, animus, -ī, m.
heavy, gravis, -e
Helvetii (the), Helvētiī, -ōrum, m.
plur.
hem in, contineō, 2
hen, gallīna, -ae, f.
her, eius; huius; istīus; illīus; reflexive,
suus, -a, -um ( § 116)
hide, abdō, 3
|
high, altus, -a, -um
highest, summus, -a, -um
hill, collis, -is, m.
himself, suī. See self
hindrance, impedīmentum, -ī, n.
his, eius; huius; istīus; illīus; reflexive,
suus, -a, -um ( § 116)
hither, citerior, -ius ( § 315)
hold, teneō, 2
home, domus, -ūs, f. ( § 468).
hope (Noun), spēs, speī, f.
hope (verb), spērō, 1
horse, equus, -ī, m.
horseman, eques, -itis, m.
hostage, obses, -idis, m. and f.
hostile, inimīcus, -a, -um
hour, hōra, -ae, f.
house, domicilium, domici´lī, n.; domus, -ūs,
f. ( § 468)
hurl, iaciō, 3
|
| I |
I, ego ( § 280);
or not expressed
if, sī. if not, nisi
ill, aeger, -gra, -grum
immediately, statim
in (of place), in, with abl.; (of time or of
specification) abl. without prep.
337
in order that, ut, with subjv.;
in order that not, lest, nē, with subjv.
in vain, frūstrā
industry, dīligentia, -ae, f.
inflict injuries upon, iniūriās īnferō
with dat. ( § 426)
inflict punishment on, supplicium sūmō de
inform some one, aliquem certiōrem faciō
|
injure, noceō, 2, with dat. ( § 153)
injury, iniūria, -ae, f.
into, in, with acc.
intrust, committō, 3; mandō, 1
invite, vocō, 1
is, used as auxiliary, not translated; as a copula,
sum ( § 494)
island, īnsula, -ae, f.
it, is; hie; iste; ille; or not expressed
Italy, Italia, -ae, f.
its, eius; huius; istīus; illīus; reflexive,
suus, -a, -um ( § 116)
itself, suī. See self
|
| J |
|
join battle, proelium committō
journey, iter, itineris, n. ( § 468)
judge (Noun), iūdex, -icis, m.
|
judge (verb), iūdicō, 1
Julia, Iūlia, -ae, f.
just now, nūper
|
| K |
|
keep, contineō, 2; prohibeo, 2; teneō, 2
keep on doing something, expressed by the impf.
indic.
kill, interficiō, 3; necō, 1 ; occīdō,
3
|
king, rēx, rēgis, m.
kingdom, rēgnum, -ī, n.
know, cognōscō, 3, in perf.; sciō,
4
|
| L |
|
labor (Noun), labor, -ōris, m.
labor (verb), labōrō, 1
lack (Noun), inopia, -ae, f.
lack ( verb), egeō, 2, with abl. ( § 180)
lady, domina, -ae, f.
land, terra, -ae, f.
language, lingua, -ae, f.
large, ingēns, -entis ; magnus, -a, -um
larger, maior, maius
lately, nūper
Latona, Lātōna, -ae, f.
law, lēx, lēgis, f.
lay waste, vāstō, 1
lead, dūco, 3
leader, dux, ducis, m. and f.
learn, know, cognōscō, 3
leave, depart from, discēdō, 3
leave behind, abandon, relinquō, 3
|
left, sinister, -tra, -trum
legion, legiō, -ōnis, f.
legionaries, legiōnāriī, -ōrum, m.
plur.
length, longitūdō, -inis, f.
lest, nē, with subjv.
letter (of the alphabet), littera, -ae, f;
(an epistle) litterae, -ārum, f. plur.
lieutenant, lēgātus, -ī, m.
light, lūx, lūcis, f.
like (adj.), similis, -e
like, love, amō, 1
line of battle, aciēs, aciēī, f.
little, parvus, -a, -um
live, habitō, 1; incolō, 3; vīvō, 3
long, longus, -a, -um
long, for a long time, diū
long for, dēsīderō, 1
look after, cūrō, 1
love, amō, 1
|
| 338
|
|
maid, maid servant, ancilla, -ae,f.
make, faciō, 3
make war upon, bellum īnferō with dat.
( § 426)
man, homō, -inis, m. and f.; vir, virī,
m.
man-of-war, nāvis longa
many, multī, -ae, -a, plur. of multus
march, iter, itineris, n. ( § 468)
Mark, Mārcus, -ī, m.
marriage, mātrimōnium, mātrimō´nī,
n.
master, dominus, -ī, m.; magīster, -trī,
m.
matter, negōtium, negō´tī, n.; rēs,
reī, f.
means, by means of, the abl.
messenger, nūntius, nūntī, m.
midnight, media nox
miles, mīlia passuum
mind, animus, -ī, m.; mēns, mentis, f.
|
mine, meus, -a, -um
mistress, domina, -ae, f.
money, pecūnia, -ae, f.
monster, mōnstrum, -ī, n.
month, mēnsis, -is, m.
moon, lūna, -ae, f.
more ( adj.), plūs, plūris ( § 313);
or a comparative. Adverb, magis
most (adj.), plūrimus, -a, -um; superl.
degree. Adverb, maximē; plūrimum
mother, māter, mātris, f.
mountain, mōns, montis, m.
move, moveō, 2
moved, commōtus, -a, -um
much (by), multō
multitude, multitūdō, -inis. f.
my, meus, -a, -um
myself, mē, reflexive. See self
|
| N |
|
name, nōmen, -inis, n.
nation, gēns, gentis, f.
near, propinquus, -a, -um
nearest, proximus, -a, -um
nearly, ferē
neighbor, fīnitimus, -ī, in.
neighboring, fīinitimus, -a, -um
neither, neque or nec;
neither ... nor, neque (nec) ... neque (nec)
never, numquam
nevertheless, tamen
new, novus, -a, -um
next day, postrīdiē eius diēī
next to, proximus, -a, -um
|
night, nox, noctis, f.
nine, novem
no, minimē; or repeat verb with a negative
( § 210)
no, none, nūllus, -a, -um ( § 109)
no one, nēmō, nūllīus
nor, neque or nec
not, nōn
not even, nē ... quidem
not only ... but also, nōn sōlum ... sed
etiam
nothing, nihil or nihilum, -ī, n.
now, nunc
number, numerus, -ī, m.
|
| O |
obey, pāreō, 2, with dat. ( § 153)
of, sign of gen.;
dē, with abl.;
out of, ē or ex, with abl.
often, saepe
on (of place), in, with abl.;
(of time) abl. without prep.
on account of, propter, with acc.; or abl. of cause.
on all sides, undique
once (upon a time), ōlim
339
one, ūnus, -a, -um ( § 108)
one ... another, alius ... alius ( § 110)
only (adv.), sōlum; tantum
|
opportune, opportunus, -a, -um
opposite, adversus, -a, -um
oracle, ōrāculum, -ī, n.
orator, ōrātor, -ōris, m.
order, imperō, 1; iubeō, 2
ornament, ōrnāmentum, -ī, n.
other, alius, -a, -ud ( § 109)
others (the), reliquī, -ōrum, m. plur.
ought, dēbeō, 2
our, noster, -tra, -trum
ourselves, nōs, as reflexive object. See self
overcome, superō, 1 ; vincō, 3
own (his, her, its, their), suus, -a, -um
|
| P |
|
part, pars, partis, f.
peace, pāx, pācis, f.
people, populus, -ī, m.
Perseus, Perseus, -ī, m.
persuade, persuādeō, 2, with dat. ( § 153)
pitch camp, castra pōnō
place (Noun), locus, -ī, m.
place, arrange, conlocō, 1
place, put, pōnō, 3
place in command, praeficiō, 3, with acc. and
dat. ( § 426)
plan (a), cōnsilium, cōnsi´lī, n.
please, placeō, 2, with dat. ( § 154)
pleasing, grātus, -a, -um
plow, arō, 1
Pompeii, Pompēiī, -ōrum, m. plur.
|
possible (as), expressed by quam and superl.
powerful (be), valeō, 2
praise, laudō, 1
prefer, mālō, mālle, māluī,
—— ( § 497)
prepare for, parō, 1, with acc.
press hard, premō, 3
protection, fidēs, fideī, f.
province, prōvincia, -ae, f.
public, pūblicus, -a, -um
Publius, Pūblius, Pūblī, m.
punishment, poena, -ae, f.; supplicium, suppli´cī,
n.
purpose, for the purpose of, ut, quī, or quō,
with subjv.;
ad, with gerund or gerundive; causā, following
the genitive of a gerund or gerundive
pursue, īnsequor, 3
|
| Q |
|
queen, rēgīna, -ae, f.
quickly, celeriter
|
quite, expressed by the comp. degree
|
| R |
|
rampart, vāllum, -ī, n.
rear, novissimum agmen
reason, causa, -ae, f.
receive, accipiō, 3; excipiō, 3
recent, recēns, -entis
recently, nūper
redoubt, castellum, -ī, n.
refuse, recūsō, 1
remain, maneō, 2
remaining, reliquus, -a, -um
reply, respondeō, 2
report (Noun), fama, -ae, f.; rūmor,
-ōris, m.
report ( verb), adferō; dēferō;
referō ( § 498)
republic, rēs pūblica
require, postulō, 1
resist, resistō, 3, with dat. ( § 154)
|
rest (the), reliquī, -ōrum, m. plur.
340
restrain, contineō, 2
retainer, cliēns, -entis, m.
retreat, pedem referō; terga vertō
return, redeō, 4; revertor, 3
revolution, rēs novae
Rhine, Rhēnus, -ī, m.
right, dexter, -tra, -trum
river, flūmen, -inis, n.; fluvius, fluvī,
m.
road, via, -ae, f.
Roman, Rōmānus, -a, -um
Rome, Rōma, -ae, f.
row, ōrdō, -inis, m.
rule, regō, 3
rumor, fāma, -ae, f.; rūmor, -ōris,
m.
run, currō, 3
|
| S |
|
sacrifice, sacrum, -ī, n.
safety, salūs, -ūtis, f.
sail, nāvigō, 1
sailor, nauta, -ae, m.
sake, for the sake of, causā, following a gen.
same, īdem, eadem, idem ( § 287)
savages, barbarī, -ōrum, m. plur.
save, servō, 1
say, dīcō, 3
school, lūdus, -ī, m.; schola, -ae, f.
scout, explōrātor, -ōris, m.
sea, mare, -is, n.
second, secundus, -a, -um
see, videō, 2
seek, petō, 3
seem, videor, 2, passive of videō
seize, occupō, 1; rapiō, 3
send, mittō, 3
set fire to, incendō, 3
set out, proficīscor, 3
seven, septem
Sextus, Sextus, -ī, m.
she, ea; haec; ista; illa ( § 115);
or not expressed
short, brevis, -e
shout, clāmor, -ōris, m.
show, dēmōnstrō, 1
Sicily, Sicilia, -ae, f.
sick, aeger, -gra, -grum
side, latus, -eris, n.
siege, obsidiō, -ōnis, f.
since, cum, with subjv. ( § 396);
the abl. abs. ( § 381)
sing, canō, 3; cantō, 1
sister, soror, -ōris, f.
sit, sedeō, 2
size, magnitūdō, -inis, f.
skillful, perītus, -a, -um
slave, servus, -ī, m.
slavery, servitiūs, -ūtis, f.
slow, tardus, -a, -um
|
small, parvus, -a, -um
snatch, rapiō, 3
so, ita; sīc; tam
so great, tantus, -a, -um
so that, ut; so that not, ut nōn
soldier, mīles, -itis, m.
some, often not expressed; quis (quī), qua
(quae), quid (quod); aliquī, aliqua, aliquod
some one, quis; aliquis ( § 487)
some ... others, aliī ... aliī ( § 110)
something, quid; aliquid ( § 487)
son, fīlius, fīlī, m.
soon, mox
space, spatium, spatī, n.
spear, pīlum, -ī, n.
spirited, ācer, ācris, ācre; alacer,
alacris, alacre
spring, fōns, fontis, m.
spur, calcar, -āris, n.
stand, stō, 1
341
state, cīvitās, -ātis, f.
station, conlocō, 1
steadiness, cōnstantia, -ae, f.
stone, lapis, -idis, m.
storm, oppugnō, 1
story, fābula, -ae, f.
street, via, -ae, f.
strength, vīs, (vīs), f.
strong, fortis, -e; validus, -a, -um
sturdy, validus, -a, -um
such, tālis, -e
suddenly, subitō
suffer punishment, supplicium dō
sufficiently, satis
suitable, idōneus, -a, -um
summer, aestās, -ātis, f.
sun, sōl, sōlis, m.
supplies, commeātus, -ūs, m.
surrender, trādō, 3
suspect, suspicor, 1
swift, celer, -eris, -ere; vēlōx, -ōcis
sword, gladius, gladī, m.
|
| T |
|
take, capture, capiō, 3
take part in, intersum, -esse, -fuī, -futūrus,
with dat. ( § 426)
take possession of, occupō, 1
tall, altus, -a, -um
task, opus, operis, n.
teach, doceō, 2
teacher, magister, -trī, m.
tear (Noun), lacrima, -ae, f.
tell, dīcō, 3; nārrō, 1
ten, decem
terrified, perterritus, -a, -um
terrify, perterreō, 2
than, quam
that (conj. after verbs of saying and the like),
not expressed
that (pron.), is; iste; ille
that, in order that, in purpose clauses, ut; after
verbs of fearing, nē ( §§ 349,
366,
372)
that not, lest, in purpose clauses, nē; after
verbs of fearing, ut ( §§ 349,
366,
372)
the, not expressed
their, gen. plur. of is; reflexive, suus,
-a, -um ( § 116)
their own, suus, -a, -um ( § 116)
then, at that time, tum
then, in the next place, deinde, tum
there, as expletive, not expressed
there, in that place, ibi
therefore, itaque
they, iī; hī; istī; illī; or not
expressed
|
think, arbitror, 1; exīstimō, 1; putō, 1
third, tertius, -a, -um
this, hic, haec, hoc; is, ea, id
though, cum. with subjv. ( § 396)
three, trēs, tria ( § 479)
through, per, with acc.
thy, tuus, -a, -um
time, tempus, -oris, n.
to, sign of dat.; ad, in, with acc.;
expressing purpose, ut, quī, with subjv.; ad, with
gerund or gerundive
to each other, inter, with acc. of a reflexive pron.
to-day, hodiē
tooth, dēns, dentis, m.
top of, summus, -a, -um
town, oppidum, -ī, n.
townsman, oppidānus, -ī, m.
trace, vestīgium, vestī´gī, n.
trader, mercātor, -ōris, m.
train, exerceō, 2
tree, arbor, -oris, f.
342
tribe, gēns, gentis, f.
troops, cōpiae, -ārum, f. plur.
true, vērus, -a, -um
trumpet, tuba, -ae, f.
try, cōnor, 1; temptō, 1
twelve, duodecim
two, duo, duae, duo ( § 479)
|
| U |
|
under, sub, with acc. or abl.
undertake, suscipiō, 3
unharmed, incolumis, -e
unless, nisi
|
unlike, dissimilis, -e
unwilling ( be), nōlō, nōlle, nōluī,
—— ( § 497)
up to, sub, with acc.
us, nōs, acc. plur. of ego
|
| V |
very, superl. degree; maximē; ipse, -a, -um
( § 285)
victor, victor, -ōris, m.
victory, victōria, -ae, f.
village, vīcus, -ī, m.
|
violence, vīs, (vīs), f.
violently, vehementer
voice, vōx, vōcis, f.
|
| W |
|
wage, gerō, 3
wagon, carrus. -ī, m.
wall, mūrus, -ī, m.
want, inopia, -ae, f.
war, bellum, -ī, n.
watch, vigilia, -ae, f.
water, aqua, -ae, f.
wave, fluctus, -ūs, m.
way, iter, itineris, n. ( § 468);
via, -ae, f.
way, manner, modus, -ī, m.
we, nōs, plur. of ego; or not expressed
weak, īnfīrmus, -a, -um
weapons, arma, -ōrum, n. plur.; tēla,
-ōrum, n. plur.
wear, gerō, 3
weary, dēfessus, -a, -um
what, quis (quī), quae, quid (quod) ( § 483)
when, ubi; cum ( § 396);
often expressed by a participle
where, ubi
which, quī, quae, quod ( § 482);
which of two, uter, utra, utrum ( § 108)
while, expressed by a participle
whither, quō
who ( rel.), quī, quae ( § 482);
( interrog.) quis ( § 483)
whole, tōtus, -a, -um ( § 108)
whose, cuius; quōrum, quārum, quōrum, gen.
of quī, quae, quod, rel.; or of quis,
quid, interrog.
why, cūr
|
wicked, malus, -a, -um
wide, lātus, -a, -um
width, lātitūdō, -inis, f.
wild beast, fera, -ae, f.
willing ( be), volō, velle, voluī,
—— ( § 497)
win (a victory), reportō, 1
wind, ventus, -ī, m.
wine, vīnum, -ī, n.
wing, cornū, -ūs, n.
winter, hiems, -emis, f.
wisdom, cōnsilium, consi´lī, n.
wish, cupiō, 3; volō, velle, voluī,
—— ( § 497);
wish not, nōlō, nōlle, nōluī,
—— ( § 497)
with, cum, with abl.; sometimes abl. alone
withdraw, sē recipere
without, sine, with abl.
woman, fēmina, -ae, f.; mulier, -eris, f.
343
wonderful, mīrus, -a, -um
word, verbum, -ī, n.
work, labor, -ōris, m.; opus, -eris, n.
worse, peior, peius, comp. of malus
worst, pessimus, -a, -um, superl. of malus
wound (Noun), vulnus, -eris, n.
wound (verb), vulnerō, 1
wreath, corōna, -ae, f.
wretched, miser, -era, -erum
wrong, iniūria, -ae, f.
|
| Y |
|
year, annus, -ī, m.
yes, certē; ita; vērō; or, more
usually, repeat the verb ( § 210)
yonder (that), ille, -a, -ud
|
you, sing. tū; plur. vōs ( § 480);
or not expressed
your, sing. tuus, -a, -um; plur. vester,
-tra, -trum ( § 98. b)
|
| Z |
|
zeal, studium, studī, n.
|
|
344
The numbers in all cases refer to sections.
|
ā-declension of nouns, 57,
461
ā-verbs, conjugation of, 488
ablative case, 48,
50
absolute, 381
after a comparative, 309
of accompaniment, 104
of agent, 181
of cause, 102
of description, 444,
445
of manner, 105
of means or instrument, 103
of measure of difference, 317
of place from which, 179
of place where, 265
of separation, 180
of specification, 398
of time, 275
accent, 14-16
accompaniment
abl. of, 104
accusative case, 33
as subject of the infinitive, 214
object, 37
of duration and extent, 336
of place to which, 263,
266
predicate, 392
with prepositions, 340
|
adjectives, 54,
55
agreement, 65
comparison
regular, 301
by adverbs, 302
irregular, 307,
311,
312,
315
declension of comparatives, 303
of first and second declensions, 83,
93,
469
of third declension, 250-257,
471
with the dative, 143
adverbs, 319
comparison, 320,
323
formation
regular, 320,
321
irregular, 322,
323
agent
expressed by the abl. with ā
or ab, 181
agreement
of adjectives, 65,
215. a
of appositives, 81
of predicate nouns, 76
of relative pronouns, 224
of verbs, 28
aliquis, 487
alius, 108,
110,
470
alphabet, 1-3
alter, 108,
110
antepenult, 9. 3
accent of, 15
apposition, 80,
81
article
not used in Latin, 22. a
|
| |
|
base, 58
|
|
| |
|
cardinal numerals, 327-329,
478
case, 32. 2
causal clauses with cum, 395,
396
cause,
expressed by the abl., 102
characteristic
subjv. of, 389,
390
comparative
declension of, 303
comparison
abl. of, 309
degrees of, 300
of adjectives, 300-315
irregular, 311-315,
473, 475
of adverbs
regular, 320-476
irregular, 323,
477
positive wanting, 315
six adjectives in -lis, 307
|
complementary infinitive, 215
compound verbs
with the dative, 425,
426
345
concessive clauses with cum,
395,
396
conjugation stems, 184
conjugations
the four regular, 126,
488-491
irregular, 494-500
consonants, 2
copula, 21
cum
conjunction, 395
cum
preposition, 209
|
| |
|
dative case, 43
of indirect object, 44,
45
of purpose, or end for which, 437
with adjectives, 143
with compound verbs, 426
with special verbs, 153
dea
declension of, 67
declension, 23,
32
degree of difference
expressed by the abl., 317
demonstrative adjectives and pronouns,
112-115,
290-292,
481
deponent verbs, 338,
339,
493
descriptive ablative and genitive,
441-445
|
descriptive relative clause
with the subjv., 389,
390
deus
declension of, 468
difference, measure of, 316,
317
diphthongs, 6
direct statements, 414
distributive numerals, 327. 3,
334
domī
locative, 267
domus
declension of, 468
duo
declension of, 479
duration of time, expressed by the
acc., 336
|
| |
|
ē-declension of nouns, 272,
273,
467
ē-verbs, conjugation of, 489
ĕ-verbs, conjugation of, 490
ego
declension of, 280,
480
|
enclitics, 16
eō
conjugation of, 499
extent of space
expressed by the acc., 336
|
| |
|
fearing
subjv. after verbs of, 370-372
ferō
conjugation of, 498
fifth or ē-declension, 272,
273,
467
fīlia
declension of, 67
fīlius
declension of, 87-89
finite verb
defined, 173
fīō
conjugation of, 500
|
first conjugation, 488
first or ā-declension, 57,
461
fourth conjugation, 491
fourth or u-declension, 259,
260,
466
from
how expressed, 178-181
future participle
formation of, 374. c
future perfect
formation of
active, 187. 3
passive, 202
future tense
formation of, 137,
156
|
| |
|
gender
in English and in Latin, 60
in the first declension, 61
in the second declension, 72
in the third declension, 247
in the fourth declension, 260
in the fifth declension, 272
general observations on declension,
74
|
genitive case
English equivalents of, 33
of description, 443,
445
of nouns in -ius and -ium,
87
partitive, 331
possessive, 38,
409
gerund
a verbal noun, 402,
403
gerundive
a verbal adjective, 404
with ad to express purpose, 407
|
| |
|
hic
declension and use of, 290,
291
|
how to read Latin, 17
|
| |
|
i
consonant, 3
i-stems of nouns, 231,
241-244
ī-verbs
conjugation of, 491
īdem
declension of, 287,
481
iēns
declension of, 472
ille
declension and use of, 290-293,
481
346
imperative
formation of, 161,
175
irregular, 161. 2
in commands, 161
imperfect indicative, formation
and use of, 133,
134,
165. 1
imperfect subjunctive, 354
indefinite pronouns and adjectives,
296,
297,
484-487
independent clauses, 219
indirect object, 44,
45
indirect questions, 430-432
indirect statements, 414-419
infinitive
as object, 213
as subject, 216
complementary, 215
definition of, 173
does not express purpose, 352
formation of, 126,
174,
205,
206
in indirect statements, 415-410
used as in English, 213-216
|
inflection
defined, 23
instrument
abl. of, 100. b,
103
intensive pronoun
ipse, declension and use of, 285,
286,
481
interrogative pronouns and adjectives,
225-227,
483
intransitive verbs,
defined, 20. a
with the dative, 153
iō-verbs of the third conj., 492
ipse
declension and use of, 285,
481
irregular adjectives, 108
irregular comparison
of adjectives, 307
311,
312
of adverbs, 323
irregular nouns, 67,
246,
468
irregular verbs, 494-500
is
declension and use of, 113-116
iste
declension and use of, 290,
292,
481
iter
declension of, 468
|
| |
|
Latin word order, 68
|
locative case, 267
|
| |
|
magis and maximē
comparison by, 302
mālō
conjugation of, 4.97
manner
abl. of, 105
means
abl. of, 103
|
measure of difference
abl. of, 316,
317
mīlle,
declension of, 479
construction with, 331. a,b
moods, defined, 121
|
| |
|
-ne, enclitic
in questions, 210
nē, conj., that not, lest
with negative clauses of purpose, 350.II
with verbs of fearing, 370
nine irregular adjectives, 108-110
nōlō
conjugation of, 497
nominative case, 35,
36
nōnne
in questions, 210
|
nōs
declension of, 280,
480
Nouns, 19. 2
first declension, 57,
461
second declension, 71-74,87-92,462
third declension, 230-247,
463-465
fourth declension, 259,
260,
466
fifth declension, 272,
273,
467
num, in questions, 210
number, 24
numerals, 327-334,
478, 479
|
| |
|
o-declension of nouns, 71-74,
87-92,
462
object, 20
direct, 37
indirect, 44,
45
|
order of words, 68
ordinal numerals, 327. 2,
478
|
| |
|
participial stem, 201. 2
participles, defined, 203
agreement of, 204
formation,
of present, 374. b
of perfect, 201
of future, 374. c,d
of deponent verbs, 375
tenses of, 376
translated by a clause, 377
partitive genitive, 330,
331
passive voice
defined, 163
formation of, 164,
202
penult, 9. 3
accent of, 15
perfect indicative
formation,
in the active, 185,
186
in the passive, 202
347
meaning of, 190
definite, 190
indefinite, 190
distinguished from the imperfect, 190
perfect infinitive
active, 195
passive, 205
perfect passive participle, 201
perfect stem, 185
perfect subjunctive
active, 361
passive, 362
person, 122
personal endings
active, 122
passive, 164
personal pronouns, 280,
480
place
where, whither, whence, 263-265
names of towns and domus and rūs,
266-268
pluperfect indicative
active, 187. 2
passive, 202
|
pluperfect subjunctive
active, 361
passive, 363
plūs
declension of, 313
possessive pronouns, 97,
98
possum
conjugation of, 495
predicate
defined, 19
predicate adjective
defined, 55
predicate noun, 75,
76
prepositions
with the abl., 209
with the acc., 340
present indicative, 128,
130,
147
present stem, 126. a
present subjunctive, 344
primary tenses, 356
principal parts, 183
pronouns
classification of, 278
defined, 19. 2. a
demonstrative, 481
indefinite, 297,
484-487
intensive, 285,
286,
481
interrogative, 483
personal, 480
possessive, 97,
98
reflexive, 281
relative, 220,
221
pronunciation, 4-7
prōsum
conjugation of, 496
purpose
dative of, 436,
437
expressed by the gerund or gerundive
with ad, 407
not expressed by the infinitive, 352
subjunctive of, 348-350,
365-367
|
| |
|
quality
gen. or abl. of, 441-445
quam
with a comparative, 308
quantity, 11-13
questions
direct, 210
indirect, 430-432
quī
declension and use of, 220,221,
482
|
quīdam
declension of, 485
quis
declension and use of, 225-227,
483
quisquam
declension of, 486
quisque
declension of, 484
|
| |
|
reflexive pronouns, 281
relative clauses of characteristic or
description, 389,
390
relative clauses of purpose, 348,
349
relative pronouns, 220,
221
|
result clauses, 384-387
reviews, 502-528
rūs
constructions of, 266
|
| |
|
sē
distinguished from ipse, 285. a
second conjugation, 489
second or o-declension, 71-93,
462
sentences
simple, complex, compound, 219
separation
abl. of, 180
separative ablative, 178-181
sequence of tenses, 356-358
space
extent of, expressed by the acc., 336
specification
abl. of, 398
stems
of nouns, 230
of verbs, 184
subject
defined, 19. 2
of the infinitive, 213,
214
subjunctive
formation of the present, 344
348
of the imperfect, 354
of the perfect, 361,
362
of the pluperfect, 361. c,
363
|
subjunctive constructions
characteristic or description, 389,
390
indirect questions, 430-432
purpose, 349,
366,
372
result, 385,
386
time, cause, or concession, with cum,
395,
396
subjunctive ideas, 346
subjunctive tenses, 342,
343
subordinate clauses, 219
suī
declension of, 281,
480
sum
conjugation of, 494
suus
use of, 98. c,
116
syllables, 8
division of, 9
quantity of, 13
syntax
rules of, 501
|
| |
|
temporal clauses with cum, 395,
396
tense
defined, 120
tense signs
imperfect, 133
future, 137,
156
pluperfect active, 187. 2
future perfect active, 187. 3
tenses
primary and secondary, 356
sequence of, 357,
358
third conjugation, 490,
492
third declension of nouns
classes, 231,
463
consonant stems, 232-238,
464
gender, 247
i-stems, 241-244,
465
irregular nouns, 246
|
time
abl. of, 275
time
acc. of, 336
towns
rules for names of, 266,
267,
268
transitive verb, 20. a
trēs
declension of, 479
tū
declension of, 280,
480
tuus
compared with vester, 98.
b
|
| |
|
u-declension of nouns, 259,
260,
466
|
ultima, 9. 3
|
| |
|
verbs
agreement of, 28
conjugation of, 126,
488-491
deponent, 338,
339,
493
irregular, 494-500
personal endings of, 122,
164
principal parts of, 183
vester
compared with tuus, 98. b
vīs
declension of, 468
vocabularies
English-Latin, pp. 332-343
Latin-English, pp. 299-331
special, pp. 283-298
|
vocative case, 56. a
of nouns in -us of the second
declension, 73. b
of proper nouns in -ius and of fīlius,
88
voice
defined, 163
volō
conjugation of, 497
vōs
declension of, 280,
480
vowels
sounds of, 5,
6
quantity of, 12
|
|