|
|
LIST OF ILLUSTRATIONS
[5]
With Names of Engravers
| Title-page, designed by Elihu
Vedder. |
Frederick Juengling. |
| "Nevermore." |
H. Claudius, G.J. Buechner. |
| ANATKH. |
H. Claudius. |
"Once upon a
midnight dreary, while I pondered, weak and weary,
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore." |
R.A. Muller. |
"Ah, distinctly I
remember, it was in the bleak December,
And each separate dying ember wrought its ghost upon the
floor." |
R.G. Tietze. |
"Eagerly I wished
the morrow; vainly I had sought to borrow
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost
Lenore." |
H. Claudius. |
| "Sorrow for the
lost Lenore." |
W. Zimmermann. |
"For the rare and
radiant maiden whom the angels name Lenore—
Nameless here for evermore." |
Frederick Juengling. |
"''T is some
visitor entreating entrance at my chamber door—
Some late visitor entreating entrance at my chamber door.'" |
W. Zimmermann. |
| —"Here
I opened wide the door;—Darkness there, and nothing
more." |
H. Claudius. |
| "Doubting,
dreaming dreams no mortal ever dared to dream before." |
F.S. King. |
"'Surely,' said I,
'surely that is something at my window lattice;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery
explore.'" |
Frederick Juengling. |
| "Open here I flung
the shutter." |
T. Johnson. |
| [6] |
| —"A
stately Raven of the saintly days of yore.Not the least
obeisance made he; not a minute stopped or stayed he." |
R. Staudenbaur. |
"Perched upon a
bust of Pallas just above my chamber door—
Perched, and sat, and nothing more." |
R.G. Tietze. |
| "Wandering from
the Nightly shore." |
Frederick Juengling. |
"Till I scarcely
more than muttered, 'Other friends have flown before—
On the morrow he will leave me, as my hopes have flown
before.'" |
Frank French. |
"Then, upon the
velvet sinking, I betook myself to linking
Fancy unto fancy." |
R. Schelling. |
"But whose velvet
violet lining with the lamplight gloating o'er
She shall press, ah,
nevermore!" |
George Kruell. |
"'Wretch,' I
cried, 'thy God hath lent thee—by these angels he hath sent
thee
Respite—respite and nepenthe from thy memories of
Lenore!'" |
Victor Bernstrom. |
| "On this home by
Horror haunted." |
R. Staudenbaur. |
| "'Tell
me truly, I implore—Is there—is there balm in
Gilead?—tell me—tell me, I implore!'" |
W. Zimmermann. |
"'Tell this soul
with sorrow laden if, within the distant Aidenn,
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name
Lenore.'" |
F.S. King. |
| "'Be that word our
sign of parting, bird or fiend!' I shrieked, upstarting." |
W. Zimmermann. |
| "'Get thee back
into the tempest and the Night's Plutonian shore!'" |
Robert Hoskin. |
"And my soul from
out that shadow that lies floating on the floor
Shall be lifted—nevermore!" |
R.G. Tietze. |
| The secret of the
Sphinx. |
R. Staudenbaur. |
[7]
[8]
[9]
COMMENT ON
THE POEM.
The secret of a poem, no less than a jest's prosperity, lies in the ear
of him that hears it. Yield to its spell, accept the poet's mood: this,
after all, is what the sages answer when you ask them of its value. Even
though the poet himself, in his other mood, tell you that his art is but
sleight of hand, his food enchanter's food, and offer to show you the
trick of it,—believe him not. Wait for his prophetic hour; then give
yourself to his passion, his joy or pain. "We are in Love's hand
to-day!" sings Gautier, in Swinburne's buoyant paraphrase,—and from
morn to sunset we are wafted on the violent sea: there is but one love,
one May, one flowery strand. Love is eternal, all else unreal and put
aside. The vision has an end, the scene changes; but we have gained
something, the memory of a charm. As many poets, so many charms. There is
the charm of Evanescence, that which lends to supreme beauty and grace an
aureole of Pathos. Share with Landor his one "night of memories and
of sighs" for Rose Aylmer, and you have this to the full.
And now take the hand of a new-world minstrel, strayed from some proper
habitat to that rude and dissonant America which, as Baudelaire saw,
"was for Poe only a vast prison through which he ran, hither and
thither, with the feverish agitation of a being created to breathe in a
purer world," and where "his interior life, spiritual as a poet,
spiritual even as a drunkard, was but one perpetual effort to escape the
influence of this antipathetical atmosphere." Clasp the sensitive
hand of a troubled singer dreeing thus his weird, and share with him the
clime in which he found,—never throughout the day, always in the
night,—if not the Atlantis whence he had wandered, at least a place of
refuge from the bounds in which by day he was immured.
To one land only he has power to lead you, and for one night only can
you share his dream. A tract of neither Earth nor Heaven:
"No-man's-land," out of Space, out of Time. Here are the
perturbed ones, through whose eyes, like those of the Cenci, the soul
finds windows though the mind is dazed; here spirits, groping for the path
which leads to Eternity, are halted and delayed. It is the limbo of
"planetary souls," wherein are all moonlight uncertainties, all
lost loves and illusions. Here some are fixed in trance, the only respite
attainable; others
"move fantastically
To a discordant melody:"
while everywhere are
"Sheeted Memories of the Past—
Shrouded forms that start and sigh
As they pass the wanderer by."
Such is the land, and for one night we enter it,—a night of astral
phases and recurrent chimes. Its monodies are twelve poems, whose music
strives to change yet ever is the same. One by one they sound, like the
chiming of the brazen and ebony clock, in "The Masque of the Red
Death," which made the waltzers pause with "disconcert and
tremulousness and meditation," as often as the hour came round.
Of all these mystical cadences, the plaint of The Raven,
vibrating through the portal, chiefly has impressed the outer world. What
things go to the making of a poem,—and how true in this, as in most
else, that race which named its bards "the makers"? A work is
called out of the void. Where there was nothing, it remains,—a new
creation, part of the treasure of mankind. And a few exceptional lyrics,
more than others that are equally creative, compel us to think anew how
bravely the poet's pen turns things unknown
"to shapes, and gives to airy nothing
A local habitation, and a name."
Each seems without a prototype, yet all fascinate us with elements
wrested from the shadow of the Supernatural. Now the highest imagination
is concerned about the soul of things; it may or may not inspire the
Fantasy that peoples with images the interlunar vague. Still, one of these
lyrics, in its smaller way, affects us with a sense of uniqueness, as
surely as the sublimer works of a supernatural cast,—Marlowe's "Faustus,"
the "Faust" of Goethe, "Manfred," or even those
ethereal masterpieces, "The Tempest" and "A Midsummer
Night's Dream." More than one, while otherwise unique, has some[10]
burden or refrain which haunts the memory,—once heard, never forgotten,
like the tone of a rarely used but distinctive organ-stop. Notable among
them is Bürger's "Lenore," that ghostly and resonant ballad,
the lure and foil of the translators. Few will deny that Coleridge's
wondrous "Rime of the Ancient Mariner" stands at their very
head. "Le Juif-Errant" would have claims, had Beranger been a
greater poet; and, but for their remoteness from popular sympathy,
"The Lady of Shalott" and "The Blessed Damozel" might
be added to the list. It was given to Edgar Allan Poe to produce two
lyrics, "The Bells" and The Raven, each of which,
although perhaps of less beauty than those of Tennyson and Rossetti, is a
unique. "Ulalume," while equally strange and imaginative, has
not the universal quality that is a portion of our test.
The Raven in sheer poetical constituents falls below such pieces
as "The Haunted Palace," "The City in the Sea,"
"The Sleeper," and "Israfel." The whole of it would be
exchanged, I suspect, by readers of a fastidious cast, for such passages
as these:
"Around, by lifting winds forgot,
Resignedly beneath the sky
The melancholy waters lie.
No rays from the holy heaven come down
On the long night-time of that town;
But light from out the lurid sea
Streams up the turrets silently—
· · · · · · ·
Up many and many a marvellous shrine
Whose wreathéd friezes intertwine
The viol, the violet, and the vine.
· · · · · · ·
No swellings tell that winds may be
Upon some far-off happier sea—
No heavings hint that winds have been
On seas less hideously serene."
It lacks the aerial melody of the poet whose heart-strings are a lute:
"And they say (the starry choir
And the other listening things)
That Israfeli's fire
Is owing to that lyre
By which he sits and sings—
The trembling living wire
Of those unusual strings."
But The Raven, like "The Bells" and "Annabel
Lee," commends itself to the many and the few. I have said elsewhere
that Poe's rarer productions seemed to me "those in which there is
the appearance, at least, of spontaneity,—in which he yields to his
feelings, while dying falls and cadences most musical, most melancholy,
come from him unawares." This is still my belief; and yet, upon a
fresh study of this poem, it impresses me more than at any time since my
boyhood. Close acquaintance tells in favor of every true work of art.
Induce the man, who neither knows art nor cares for it, to examine some
poem or painting, and how soon its force takes hold of him! In fact, he
will overrate the relative value of the first good work by which his
attention has been fairly caught. The Raven, also, has consistent
qualities which even an expert must admire. In no other of its author's
poems is the motive more palpably defined. "The Haunted Palace"
is just as definite to the select reader, but Poe scarcely would have
taken that subtle allegory for bald analysis. The Raven is wholly
occupied with the author's typical theme—the irretrievable loss of an
idolized and beautiful woman; but on other grounds, also, the public
instinct is correct in thinking it his representative poem.
A man of genius usually gains a footing with the success of some one
effort, and this is not always his greatest. Recognition is the more
instant for having been postponed. He does not acquire it, like a miser's
fortune, coin after coin, but "not at all or all in all." And
thus with other ambitions: the courtier, soldier, actor,—whatever their
parts,—each counts his triumph from some lucky stroke. Poe's Raven,
despite augury, was for him "the bird that made the breeze to
blow." The poet settled in New-York, in the winter of 1844-'45,
finding work upon Willis's paper, "The Evening Mirror," and
eking out his income by contributions elsewhere. For six years he had been
an active writer, and enjoyed a professional reputation; was held in both
respect and misdoubt, and was at no loss for his share of the ill-paid
journalism of that day. He also had done much of his very best
work,—such tales as "Ligeia" and "The Fall of the House
of Usher," (the latter containing that mystical counterpart, in
verse, of Elihu Vedder's "A Lost Mind,") such analytic feats as
"The Gold Bug" and "The Mystery of Marie Roget." He
had made proselytes abroad, and gained a lasting hold upon the French
mind. He had learned his own power and weakness, and was at his prime, and
not without a certain reputation. But he had written nothing that was on
the tongue of everybody. To rare and delicate work some popular touch must
be added to capture the general audience of one's own time.
Through the industry of Poe's successive biographers, the hit made by The
Raven has become an oft-told tale. The poet's young wife, Virginia,
was fading before his eyes, but lingered for another year within death's
shadow. The long, low chamber in the house near the Bloomingdale Road is
as[11]
famous as the room where Rouget de l'Isle composed the Marseillaise. All
have heard that the poem, signed "Quarles," appeared in the
"American Review," with a pseudo-editorial comment on its form;
that Poe received ten dollars for it; that Willis, the kindest and least
envious of fashionable arbiters, reprinted it with a eulogy that instantly
made it town-talk. All doubt of its authorship was dispelled when Poe
recited it himself at a literary gathering, and for a time he was the most
marked of American authors. The hit stimulated and encouraged him. Like
another and prouder satirist, he too found "something of summer"
even "in the hum of insects." Sorrowfully enough, but three
years elapsed,—a period of influence, pride, anguish, yet always of
imaginative or critical labor,—before the final defeat, before the
curtain dropped on a life that for him was in truth a tragedy, and he
yielded to "the Conqueror Worm."
"The American Review: A Whig Journal" was a creditable
magazine for the time, double-columned, printed on good paper with clear
type, and illustrated by mezzotint portraits. Amid much matter below the
present standard, it contained some that any editor would be glad to
receive. The initial volume, for 1845, has articles by Horace Greeley,
Donald Mitchell, Walter Whitman, Marsh, Tuckerman, and Whipple. Ralph
Hoyt's quaint poem, "Old," appeared in this volume. And here are
three lyrics by Poe: "The City in the Sea," "The Valley of
Unrest," and The Raven. Two of these were built up,—such was
his way,—from earlier studies, but the last-named came out as if freshly
composed, and almost as we have it now. The statement that it was not
afterward revised is erroneous. Eleven trifling changes from the
magazine-text appear in The Raven and Other Poems, 1845, a book
which the poet shortly felt encouraged to offer the public. These are
mostly changes of punctuation, or of single words, the latter kind made to
heighten the effect of alliteration. In Mr. Lang's pretty edition of Poe's
verse, brought out in the "Parchment Library," he has shown the
instinct of a scholar, and has done wisely, in going back to the text in
the volume just mentioned, as given in the London issue of 1846. The
"standard" Griswold collection of the poet's works abounds with
errors. These have been repeated by later editors, who also have made
errors of their own. But the text of The Raven, owing to the
requests made to the author for manuscript copies, was still farther
revised by him; in fact, he printed it in Richmond, just before his death,
with the poetic substitution of "seraphim whose foot-falls" for
"angels whose faint foot-falls," in the fourteenth stanza. Our
present text, therefore, while substantially that of 1845, is somewhat
modified by the poet's later reading, and is, I think, the most correct
and effective version of this single poem. The most radical change from
the earliest version appeared, however, in the volume in 1845; the
eleventh stanza originally having contained these lines, faulty in rhyme
and otherwise a blemish on the poem:
"Caught from some unhappy master, whom
unmerciful Disaster
Followed fast and followed faster—so, when Hope he would adjure,
Stern Despair returned, instead of the sweet Hope he dared adjure—
That sad answer, 'Nevermore!'"
It would be well if other, and famous, poets could be as sure of making
their changes always improvements. Poe constantly rehandled his scanty
show of verse, and usually bettered it. The Raven was the first of
the few poems which he nearly brought to completion before printing. It
may be that those who care for poetry lost little by his death. Fluent in
prose, he never wrote verse for the sake of making a poem. When a refrain
of image haunted him, the lyric that resulted was the inspiration, as he
himself said, of a passion, not of a purpose. This was at intervals so
rare as almost to justify the Fairfield theory that each was the product
of a nervous crisis.
What, then, gave the poet his clue to The Raven? From what misty
foundation did it rise slowly to a music slowly breathed? As usual, more
than one thing went to the building of so notable a poem. Considering the
longer sermons often preached on brief and less suggestive texts, I hope
not to be blamed for this discussion of a single lyric,—especially one
which an artist like Doré has made the subject of prodigal illustration.
Until recently I had supposed that this piece, and a few which its author
composed after its appearance, were exceptional in not having grown from
germs in his boyish verse. But Mr. Fearing Gill has shown me some
unpublished stanzas by Poe, written in his eighteenth year, and entitled,
"The Demon of the Fire." The manuscript appears to be in the
poet's early handwriting, and its genuineness is vouched for by the family
in whose possession it has remained for half a century. Besides the
plainest germs of "The Bells" and "The Haunted Palace"
it contains a few lines somewhat suggestive of the opening and close of The
Raven. As to the rhythm of our poem, a comparison of dates indicates
that this was influenced by the rhythm of "Lady Geraldine's
Courtship." Poe was one of the first to honor Miss Barrett's genius;
he inscribed his collected poems to her as "the noblest of her
sex," and was in[12]
sympathy with her lyrical method. The lines from her love-poem,
"With a murmurous stir uncertain, in the air,
the purple curtain
Swelleth in and swelleth out around her motionless pale brows,"
found an echo in these:
"And the silken sad uncertain rustling of each
purple curtain
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt
before."
Here Poe assumed a privilege for which he roughly censured Longfellow,
and which no one ever sought on his own premises without swift detection
and chastisement. In melody and stanzaic form, we shall see that the two
poems are not unlike, but in motive they are totally distinct. The
generous poetess felt nothing but the true originality of the poet.
"This vivid writing!" she exclaimed,—"this power which is
felt!... Our great poet, Mr. Browning, author of 'Paracelsus,' &c., is
enthusiastic in his admiration of the rhythm." Mr. Ingram, after
referring to "Lady Geraldine," cleverly points out another
source from which Poe may have caught an impulse. In 1843, Albert Pike,
the half-Greek, half-frontiersman, poet of Arkansas, had printed in
"The New Mirror," for which Poe then was writing, some verses
entitled "Isadore," but since revised by the author and called
"The Widowed Heart." I select from Mr. Pike's revision the
following stanza, of which the main features correspond with the original
version:
"Restless I pace our lonely rooms, I play our
songs no more,
The garish sun shines flauntingly upon the unswept floor;
The mocking-bird still sits and sings, O melancholy strain!
For my heart is like an autumn-cloud that overflows with rain;
Thou art lost to me forever, Isadore!"
Here we have a prolonged measure, a similarity of refrain, and the
introduction of a bird whose song enhances sorrow. There are other trails
which may be followed by the curious; notably, a passage which Mr. Ingram
selects from Poe's final review of "Barnaby Rudge":
"The raven, too, * * * might have been made, more than we now
see it, a portion of the conception of the fantastic Barnaby. * * * Its
character might have performed, in regard to that of the idiot, much the
same part as does, in music, the accompaniment in respect to the
air."
Nevertheless, after pointing out these germs and resemblances, the
value of this poem still is found in its originality. The progressive
music, the scenic detail and contrasted light and shade,—above all, the
spiritual passion of the nocturn, make it the work of an informing genius.
As for the gruesome bird, he is unlike all the other ravens of his clan,
from the "twa corbies" and "three ravens" of the
balladists to Barnaby's rumpled "Grip." Here is no semblance of
the cawing rook that haunts ancestral turrets and treads the field of
heraldry; no boding phantom of which Tickell sang that, when,
"shrieking at her window thrice,
The raven flap'd his wing,
Too well the love-lorn maiden knew
The solemn boding sound."
Poe's raven is a distinct conception; the incarnation of a mourner's
agony and hopelessness; a sable embodied Memory, the abiding chronicler of
doom, a type of the Irreparable. Escaped across the Styx, from "the
Night's Plutonian shore," he seems the imaged soul of the questioner
himself,—of him who can not, will not, quaff the kind nepenthe, because
the memory of Lenore is all that is left him, and with the surcease of his
sorrow even that would be put aside.
The Raven also may be taken as a representative poem of its
author, for its exemplification of all his notions of what a poem should
be. These are found in his essays on "The Poetic Principle,"
"The Rationale of Verse," and "The Philosophy of
Composition." Poe declared that "in Music, perhaps, the soul
most nearly attains the great end for which, when inspired by the Poetic
Sentiment, it struggles—the creation of supernal Beauty.... Verse cannot
be better designated than as an inferior or less capable music"; but
again, verse which is really the "Poetry of Words" is "The
Rhythmical Creation of Beauty,"—this and nothing more. The tone
of the highest Beauty is one of Sadness. The most melancholy of topics is
Death. This must be allied to Beauty. "The death, then, of a
beautiful woman is, unquestionably, the most poetical topic in the
world,—and equally is it beyond doubt that the lips best suited for such
a topic are those of a bereaved lover." These last expressions are
quoted from Poe's whimsical analysis of this very poem, but they indicate
precisely the general range of his verse. The climax of "The
Bells" is the muffled monotone of ghouls, who glory in weighing down
the human heart. "Lenore," The Raven, "The
Sleeper," "To One in Paradise," and "Ulalume"
form a tenebrose symphony,—and "Annabel Lee," written last of
all, shows that one theme possessed him to the end. Again, these are all
nothing if not musical, and some are touched with that quality of the
Fantastic which awakes the sense of awe, and adds a new fear to agony
itself. Through all is dimly outlined, beneath a shadowy pall, the poet's
ideal love,—so often half-portrayed elsewhere,—the entombed wife of
Usher, the Lady Ligeia, in[13]
truth the counterpart of his own nature. I suppose that an artist's love
for one "in the form" never can wholly rival his devotion to
some ideal. The woman near him must exercise her spells, be all by turns
and nothing long, charm him with infinite variety, or be content to forego
a share of his allegiance. He must be lured by the Unattainable, and this
is ever just beyond him in his passion for creative art.
Poe, like Hawthorne, came in with the decline of the Romantic school,
and none delighted more than he to laugh at its calamity. Yet his heart
was with the romancers and their Oriental or Gothic effects. His
invention, so rich in the prose tales, seemed to desert him when he wrote
verse; and his judgment told him that long romantic poems depend more upon
incident than inspiration,—and that, to utter the poetry of romance,
lyrics would suffice. Hence his theory, clearly fitted to his own
limitations, that "a 'long poem' is a flat contradiction in
terms." The components of The Raven are few and simple: a man,
a bird, and the phantasmal memory at a woman. But the piece affords a fine
display of romantic material. What have we? The midnight; the shadowy
chamber with its tomes of forgotten lore; the student,—a modern
Hieronymus; the raven's tap on the casement; the wintry night and dying
fire; the silken wind-swept hangings; the dreams and vague mistrust of the
echoing darkness; the black, uncanny bird upon the pallid bust; the
accessories of violet velvet and the gloating lamp. All this stage effect
of situation, light, color, sound, is purely romantic, and even
melodramatic, but of a poetic quality that melodrama rarely exhibits, and
thoroughly reflective of the poet's "eternal passion, eternal
pain."
The rhythmical structure of The Raven was sure to make an
impression. Rhyme, alliteration, the burden, the stanzaic form, were
devised with singular adroitness. Doubtless the poet was struck with the
aptness of Miss Barrett's musical trochaics, in "eights," and
especially by the arrangement adopted near the close of "Lady
Geraldine":
"'Eyes,' he said, 'now throbbing through me! Are
ye eyes that did undo me?
Shining eyes, like antique jewels set in Parian statue-stone!
Underneath that calm white forehead, are ye ever burning torrid
O'er the desolate sand-desert of my heart and life undone?'"
His artistic introduction of a third rhyme in both the second and
fourth lines, and the addition of a fifth line and a final refrain, made
the stanza of The Raven. The persistent alliteration seems to come
without effort, and often the rhymes within lines are seductive; while the
refrain or burden dominates the whole work. Here also he had profited by
Miss Barrett's study of ballads and romaunts in her own and other tongues.
A "refrain" is the lure wherewith a poet or a musician holds the
wandering ear,—the recurrent longing of Nature for the initial strain. I
have always admired the beautiful refrains of the English songstress,—"The
Nightingales, the Nightingales," "Margret, Margret,"
"My Heart and I," "Toll slowly," "The River
floweth on," "Pan, Pan is dead," etc. She also employed
what I term the Repetend, in the use of which Poe has excelled all poets
since Coleridge thus revived it:
"O happy living things! no tongue
Their beauty might declare:
A spring of love gushed from my heart,
And I blessed them unaware:
Sure my kind saint took pity on me,
And I blessed them unaware."
Poe created the fifth line of his stanza for the magic of the repetend.
He relied upon it to the uttermost in a few later
poems,—"Lenore," "Annabel Lee," "Ulalume,"
and "For Annie." It gained a wild and melancholy music, I have
thought, from the "sweet influences," of the Afric burdens and
repetends that were sung to him in childhood, attuning with their native
melody the voice of our Southern poet.
"The Philosophy of Composition," his analysis of The Raven,
is a technical dissection of its method and structure. Neither his avowal
of cold-blooded artifice, nor his subsequent avowal to friends that an
exposure of this artifice was only another of his intellectual hoaxes,
need be wholly credited. If he had designed the complete work in advance,
he scarcely would have made so harsh a prelude of rattle-pan rhymes to the
delicious melody of the second stanza,—not even upon his theory of the
fantastic. Of course an artist, having perfected a work, sees, like the
first Artist, that it is good, and sees why it is good. A subsequent
analysis, coupled with a disavowal of any sacred fire, readily enough may
be made. My belief is that the first conception and rough draft of this
poem came as inspiration always comes; that its author then saw how it
might be perfected, giving it the final touches described in his chapter
on Composition, and that the latter, therefore, is neither wholly false
nor wholly true. The harm of such analysis is that it tempts a novice to
fancy that artificial processes can supersede imagination. The impulse of
genius is to guard the secrets of its creative hour. Glimpses obtained of
the toil, the baffled experiments, which precede a triumph, as in the
sketch-work of Hawthorne recently brought to light, afford priceless
instruction and encouragement to the sincere artist. But one[14]
who voluntarily exposes his Muse to the gaze of all comers should recall
the fate of King Candaules.
The world still thinks of Poe as a "luckless man of genius."
I recently heard him mentioned as "one whom everybody seems chartered
to misrepresent, decry or slander." But it seems to me that his
ill-luck ended with his pitiable death, and that since then his defence
has been persistent, and his fame of as steadfast growth as a suffering
and gifted author could pray for in his hopeful hour. Griswold's decrial
and slander turned the current in his favor. Critics and biographers have
come forward with successive refutations, with tributes to his character,
with new editions of his works. His own letters and the minute incidents
of his career are before us; the record, good and bad, is widely known. No
appellor has received more tender and forgiving judgement. His mishaps in
life belonged to his region and period, perchance still more to his own
infirmity of will. Doubtless his environment was not one to guard a
fine-grained, ill-balanced nature from perils without and within. His
strongest will, to be lord of himself, gained for him "that heritage
of woe." He confessed himself the bird's unhappy master, the stricken
sufferer of this poem. But his was a full share of that dramatic temper
which exults in the presage of its own doom. There is a delight in playing
one's high part: we are all gladiators, crying Ave Imperator! To
quote Burke's matter of fact: "In grief the pleasure is still
uppermost, and the affliction we suffer has no resemblance to absolute
pain, which is always odious, and which we endeavor to shake off as soon
as possible." Poe went farther, and was an artist even in the tragedy
of his career. If, according to his own belief, sadness and the vanishing
of beauty are the highest poetic themes, and poetic feeling the keenest
earthly pleasure, then the sorrow and darkness of his broken life were not
without their frequent compensation.
In the following pages, we have a fresh example of an artist's genius
characterizing his interpretation of a famous poem. Gustave Doré, the
last work of whose pencil is before us, was not the painter, or even the
draughtsman, for realists demanding truth of tone, figure, and perfection.
Such matters concerned him less than to make shape and distance, light and
shade, assist his purpose,—which was to excite the soul, the
imagination, of the looker on. This he did by arousing our sense of awe,
through marvellous and often sublime conceptions of things unutterable and
full of gloom or glory. It is well said that if his works were not great
paintings, as pictures they are great indeed. As a "literary
artist," and such he was, his force was in direct ratio with the
dramatic invention of his author, with the brave audacities of the spirit
that kindled his own. Hence his success with Rabelais, with "Le Juif-Errant,"
"Les Contes Drolatiques," and "Don Quixote," and
hence, conversely, his failure to express the beauty of Tennyson's Idyls,
of "Il Paradiso," of the Hebrew pastorals, and other texts
requiring exaltation, or sweetness and repose. He was a born master of the
grotesque, and by a special insight could portray the spectres of a
haunted brain. We see objects as his personages saw them, and with the
very eyes of the Wandering Jew, the bewildered Don, or the goldsmith's
daughter whose fancy so magnifies the King in the shop on the
Pont-au-Change. It was in the nature of things that he should be attracted
to each masterpiece of verse or prose that I have termed unique. The lower
kingdoms were called into his service; his rocks, trees and mountains, the
sky itself, are animate with motive and diablerie. Had he lived to
illustrate Shakespeare, we should have seen a remarkable treatment of
Caliban, the Witches, the storm in "Lear"; but doubtless should
have questioned his ideals of Imogen or Miranda. Beauty pure and simple,
and the perfect excellence thereof, he rarely seemed to comprehend.
Yet there is beauty in his designs for the "Ancient Mariner,"
unreal as they are, and a consecutiveness rare in a series by Doré. The
Rime afforded him a prolonged story, with many shiftings of the scene. In The
Raven sound and color preserve their monotone and we have no change of
place or occasion. What is the result? Doré proffers a series of
variations upon the theme as he conceived it, "the enigma of death
and the hallucination of an inconsolable soul." In some of these
drawings his faults are evident; others reveal his powerful originality,
and the best qualities in which, as a draughtsman, he stood alone. Plainly
there was something in common between the working moods of Poe and Doré.
This would appear more clearly had the latter tried his hand upon the
"Tales of the Grotesque and Arabesque." Both resorted often to
the elf-land of fantasy and romance. In melodramatic feats they both,
through their command of the supernatural, avoided the danger-line between
the ideal and the absurd. Poe was the truer worshipper of the Beautiful;
his love for it was a consecrating passion, and herein he parts company
with his illustrator. Poet or artist, Death at last transfigures all:
within the shadow of his sable harbinger, Vedder's symbolic crayon aptly
sets them face to face, but enfolds them with the mantle of immortal
wisdom and power. An American woman has wrought the image of a star-eyed
Genius with the final torch, the exquisite semblance of one whose vision
beholds, but whose lips may not utter, the mysteries of a land beyond
"the door of a legended tomb."
Edmund C. Stedman.
[15]
THE POEM.
[16]
|